l
f
-
i
i
i
r
s
1
f
/
Und doch hat Hilar nur den Ausdruck, den Stil umgewandelt.
Er ist nicht bis zum Grunde des Theaters gegangen. Er fragte
nicht nach seinem Grunde, nach seinem geistigen Sinn. Er
peitschte das bisherige Theater in scharfe Ausdrucksformen.
Allzu individualistisch eingestellt wußte er nicht die Bedeu
tung des Publikums für das Theater zu werten. Nach der
höchsten, persönlichsten Form strebend, kämpft er einen im
vorhinein verlorenen Kampf. (Denn das Theater ist eine
Schöpfung der Masse, es existiert ohne dieselbe nicht.) Der
moderne Zuschauer schaut entweder im Theater, oder er
hört zu. Meistens schaut er mehr zu, als er zuhört. Hilar hat
es mit der Szene eigentlich nie über das Theaterbild gebracht.
(Das haben wir immer besser im Kino.) Er hat mit dem wirk
lich modernen Theater nichts gemeinsames. Das muß einmal
deutlich gesagt werden.
Das Publikum: Auch bei uns, wie fast überall, ist es die
Klasse, nicht das Volk.' Vor dem Schauspieler aber sitzt ein
unschöpferisches Publikum, der Schauspieler flüchtet sich zu
seinem Ich zurück. Das private Geschäftstheater haben wir
zwar fast gar nicht, aber die Stadt- und Staatstheater! Die
Tendenzen der heutigen Beherrscher dieses Staates beherr
schen auch sie. Es wird zwischen den Koalitionsparteien um
die Stelle des Intendanten, »des politischen Verwalters der
künstlerischen Domäne« im Nationaltheater gekämpft. Die Po
litiker wissen alles besser, auch um das Theater! Das Theater
wird durch Stücke überfüllt, die im »allnationalen, indesge-
setzesgrenzenfortschrittlichem Geiste« die Nationalgeschichte
auszulegen verstehen. Dadurch verliert sich das Theater dem
dynamischen Streben der Massen immer mehr, das Kino
kommt ihren Wünschen und Bedürfnissen viel verständnisvol
ler entgegen.
Wir haben keine moderne Theaterbauten. Logensystem
und Guckkasten überall, ich bin, überzeugt, daß das neue (er
hoffte) Theater in Prag (noch 1950) in demselben Still (Barock)
erbaut werden wird. Das Rundhorizont wurde erst vor einem
Jahre eingeführt.
Die Theaterkritik: Unlängst zählte ein Blatt unter allen
Prager Theaterkritikern nur 2 wirkliche. Und die schreiben
bloß Dramenkritik, fast nie Theater kritik.
Als vielbewunderte Gäste und Muster kommen von Zeit
zu Zeit die Reste der Stanislavski-Truppe. Ach, die Moskauer!
wie schön! Tajroff erhielt vor zwei Jahren keine Einreiseer
laubnis. Das neue Moskau ist bei uns noch nicht bühnenfähig.
Die »neuen« Theaterleute theoretisieren nur. Wer wird
denn zugreifen?
jinak. Začíná obyčejně z nepatrného, řekli bychom popudu a
počinu, v panujících poměrech tento nepatrný popud a počin
ujde skoro pozornosti a pokud nějaká pozornost naň padne,
působí takový počin přímo dojmem bláhovosti a pošetilosti,
jež nemá vyhlídky na to, aby se naň rozumně pohlíželo a aby
se tomu vůbec přičítala možnost, že by tu chtělo nebo mělo
vznikat něco nového. Tak tomu bylo na př. svého času s kře- posádka,
sťanstvím, jež bylo zprvu prohlášeno přímo za zločinnou po
věru, aby pak opanovalo půl světa a to je
posudku už i Národních Listů (z 12./IX. 1924, Več., »Sensační
objev«: »vynikající římské rodiny dívaly se na křesťanství
asi tak, jako my dnes na bolševictví«) s dnešním sociálním
hnutím, jemuž se říká komunismus, bolševismus a pod. Jak se
tomu bude říkat zítra, kdož ví, krátce se tomu může říkat so
ciální novotářství nebo pokrok.
Zvlášť názorný příklad takového novotářského porodu
na př. na poli mravnosti čteme v malé knížce 0. Pfordtena o
etice (mravnosti): Mysleme si lidožroutství. To byl kdysi zvyk
a mrav tak všeobecný, jako dnes na př. braní peněz, kde se
lidé nedívají na ně, odkud jsou, jaké jsou, na co jsou, jsou-li
čisté či špinavé, voní-li či páchnou-li. Tak lidé kdysi požírali
jiné lidi, aniž komu napadlo starat se o to, je-li to mravné či
nemravné, lidské či nelidské. Dělali to všichni, bylo to tedy
mravné i lidské. Snad někomu tu a tam napadlo, že snad ne,
ale každý mlčel nechtěje se pálit pro věc, jež přece obecně
byla uznávána správnou. Až jednou našel se pošetilec, který
se proti tomu vyslovil a nejen vyslovil, ale i podle toho jed
nal: odstrčil upečenou kýtu z upečeného člověka a odepřel
jisti. Co ho za to stihlo bylo, že sám byl zabit, upečen a sně
žen. Ale myšlenka vrtající v mozku lidí byla již skutkem pro
jevena: našel se za čas druhý, třetí následovník, počet jich
rostl, až nový názor ovládl příslušníky celého lidožroutského
kmene. Nový názor a nová mravnost prorazila a smrtí byl
naopak ohrožen ten, kdo by se byl pak za platnosti této nové
mravnosti opovážil zabít člověka a připravit si ho k pojezení.
To je příklad nebo případ a takových případů ne pouze
na poli mravnosti ale vůbec v kultuře lidstva sběhlo se bez
počtu a dějí se dosud denně a ustavičně. Tak vzniká stále a
stále pokrok menší i větší, vykupován vždy obětmi také men
šími nebo většími. V této době na př. jde ne o znemožnění po
jídání lidí a o jejich fysické zabíjení, ale o jejich vykořisťování
a politické, sociální, hospodářské, kulturní ubíjení a utloukání
jich. Nebo o znemravňování a korumpování jich. Nebo jde o
odstraňování lidských nerovností a lidského odlišování tříd
ního a stavovského, jež druhdy dálo se snad různým způso
bem tetování a malování kůže, nebo způsobem oděvu, bydlení
a pod., jež dnes děje se různými druhy mody, t. zv. společen
ské etikety a konvence, titulovými a hodnostenskými směš
nostmi a jinými na venek uplatňovanými, předsudky, malicher
nostmi a hloupostmi. Zrušilo se na př. u nás šlechtické šlechti-
ství s jeho erby, lokajskými uniformami, panskými, chůvami,
kojnými, levobočnými manželkami a pod., ale udrželo se a vy
vinulo se v daleko vyšší a širší míře měšťácké šlechtictví s je
ho nesčetnými erby, predikáty, tituly a hodnostmi. Není po
malu člověka, který by na sobě nenosil nějaký titul, protože
obecně vládne mínění, že člověk neplatí tím, čím skutečně je a
co do vnitřní své ceny, povahy, smýšlení, schopnosti, řemesla,
umění, povolání, ale že platí teprve titulem a hod
ností. Je na př. doktorem, t. j. »učeným«, ale nemusí dokon
ce býti a pravidelně ani není učeným, měl prostě kdysi nebo
vypůjčil si obnos potřebný na taxy zkušební a promoční a dal
se takto ocejchovat, jako se cejchují prázdné sudy za určitý
poplatek u cejchmistrů; jiný, kdo neměl zbytečných peněz ne
bo kdo na takové věci nemyslel, není doktorem a je snad vel
mi učeným a vzdělaným ýlověkem. Většině lidí, jak známo,
teprve úřad, hodnost a titul dává rozum, t. j. zůstávají ne
rozumnými a obmezenými, .jak byli, ale úřadem, titulem a hod
ností platí za rozumné. Byl to tuším, Petr Bezruč, jenž této
naší národní titulové mánie se dotkl a nebylo by možno nedát
mu za pravdu, a myslit si takto celý národ jaksi jako národ
t i t u 1 á r n 1, t. j. jako národ sestávající z titulů a ne z lidí,
jadrných, samoros_tlých, svérázných lidí, povznesených nad
malichernosti a přežitky směšného a ubohého včerejška.
Velmi mnohým lidem tato titulová otázka sama zdá se
malichernou, ale přehlíží se, že právě toto titulové odstupňo
vání lidí je symbolem měšťáckého, škatulkujícího privilejnictví
jako šlechtictví bylo symbolem moci, přednosti, výhradnosti
určitých kastovníků a privilejníků včerejška. Proto právě na
př. Bucharinova sociologie zcela správně vystihuje a zdůraz
ňuje souvislost všech složek a stránek společenského řá
du od techniky a hospodářství až do mravnosti, mravu, zvyku r
konvence, hodností a titulů, což vše má svůj ráz a význam ve
společnosti měšťácké a co vše bude míti jiný ráz, resp. čeho
všeho nebude ve společnosti socialistické. Symbolu hájí si tří
da, protože pádem symbolu padá i ona, jako pádem praporu
vztyčeného na hradbách obležené pevnosti padá pevnost i její
Jos. Hrdina.
můžeme-li věřit
Film.
i.
Optický film.
Moderní výtvarníci, kteří s touže
horlivostí jako moderní básníci za
svěcují svou práci filmovému umění,
usilují o jeho obrodu, o zrod no
vého umění optického a poetického,
jaké nemá v minulosti obdoby, for
mulují si svůj problém nového filmu,
asi takto:
Film je optický rytmus
vyrobený fotochemicky.
Optický rytmus a fotochemie je ma
teriálem básnivé a výtvarné fantasie
a imaginace, která pracuje se záko
nitými a elementárními prostředky,
hovořícími k našim smyslovým funk
cím, organisuje a třídí je ve smyslu
zamýšleného fysiologického a násle
dovně duchového účinku. Filmová
elementární tvorba orga
nisuje pohyb v světelný ryt
mu s, není výměnou pohled
nic z ciziny. Vládnou zde me
chanické zákony pohybu a fysiologické
zákony divákovy vnímavosti. Impro-
visace je naprosto vyloučena. A ježto
dnes živoucí síla vnímavosti obecen
stva je po staletích naturalistického
a anekdotického umění velmi osla
bená a zmalátnělá, (Die schlecht trai
nierte Seele, říká Hans Richter) než
aby určité čisté výtvarné formy a
vztahy barev, světel, a linií, nic ne-
znázorňující a nesymbolisující, pů
sobily dost' silně na zrak dnešního
průměrného diváka, a určité čiře poe
tické elementy, prosté jakéhokoliv
významu literárního a obsahového
dojaly intensivně jeho sensibilitu, je
zásluhou kinografických partitur Mar
cela Duchampse, Hanse Richtera
Wernera Gräffa, Lissitzkého a Vikinga
Eggelinga,jenž stanovil poměry kon
trastná analogií jako základní princip,
že pracují o veliké a důležité o p-
tické přřevýchově obecenstva.
Tyto filmy opovrhuj anekdotou, lite-
rárností a thematem, ale chtějí vy-
znávati poesii. Užívají tvarů, světel
a barev, jen pro emoce, které mohou
v diváku návod ti, pro jejich emo
tivní, ne zobrazující, kvality. S jas
ností a precisností vypočítávají optické
působení: jsou to fysické organismy,
které navozují určité a jasné emoce,
klaviatura tvarů, téměř slovník tvarů
a barev. Jsou to filmy, žijící jen hrou
vztahů optických útvarů v pohybu,
bez praktického účelu a smyslu, zá-
* bava ducha a potěšeni sensibility.
Pravoúhlá komposice udrží nejspíše komposiční harmonii
pohyblivého obrazu: příliš diagonál, ostrých úhlů a úběžných
linií by ji zvrátilo. Zákon komposiční rovnováhy ovšem nezna
mená symetrii, naopak, ta je zcela vyloučena jako nepřípustné
a opticky nudné opakování dvou stejných polovin, lichý zrcadlový
obraz; neboť i tyto abs raktní filmy musí ve své osnově přinášet!
ostrá opt i cká pře kvap en í, aby udržovaly divákovy smysly
v potřebném napětí: překvapení, jakými jsou výtrysky světelných
reklam, světelné signály či znaky semaforů uro cestujícího ve
vlaku Existuje též jiná rovnováha, než rovnováha symetrie ; mohli
bychom ji označiti třebas rovnováhou dec.mální Filmové pásmo
nemůže ovšem být ovládáno jen autorovou fantasií, musí dostáti
jistým zákonitým konstantám, a to se stane jen řádem a metodou.
Jest zde vytvářen čistý film, čirá kino graf i e, tak jako
v kubismu byla vytvořena čirá malba. Film ani ne anekdotický,
ani popisný, a i psychologický, ani sentimentální, ani literární,
ani pedagogický, ba ani ne malířsky dekorativní; film jako
komplex světel a linií, organisovaných v rytmický
pohyb, integrální figurace, jejíž statické tvary jsou dy-
namisovány světlem (eventuelně barevným); barevné světlo ne e
v sobě pohyb. A tak tyto bezpředmětné formy stávají se funk
cemi pohybu a přestávají existovat jako formy.
Nejde zde totiž o p uhé malířství, o pouhý obraz Tato filmová
pásma jsou jako stroje v chodu: je to podívaná a nikoli obraz.
Obrazy v zamýšlené distanci, prcporct a pohybu. Optický lyris
mus. K třem rozměrovým faktorům určujícím prostor, přistupuje
ještě faktor trvání, (la durěe), tak zv. 4. dimense, to, co Bergson
nazval „pronikání času s prostorem“ (1’ intersection du temps
avec 1’ espace.
POETISMUS, poučen osudem bezpředmětného ma
lířství: orfismu, suprematismu a neoplasticismu, soudí, že tyto
bezpředmětné a abstraktní filmy neuspokojí divákovu vníma
vost a žízeň po čiré lyrice o mnoho lépe, než bezpředmětné
obrazy. V lidech je objektivační pud: chtějí něco vidět, aby
mohli se rozesnít. Dílo potřebuje několik doteků zkuše
nostní reality, aby navodilo poetické emoce. Alespoň
' náznak, šifru, na níž se zachytí paavučinná tkáň pocitové vi
brace. Čím méně se napoví, tím více se nasugeruje; ale něco
se napovědět musí. Alespoň slůvko. Alespoň jedno optické
slovo. Ve filmu, jenž má být na př. lyrickou básní loučení
a odjezdu, musí alespoň konduktér mávnouti strojvůdci loko
motivy rukou a z okna vagonu zamávat bílý kapesník na roz
loučenou. Poetismus chce v drobných lyrických filmových
básních poskytnout diváku artificielní poesii, která
byla by zmocněným ekvivalentem poesie ply
noucího života, poesii, jejíž řeč byla by nová, samostat
ná mluva optických standartů, jakými jsou již pra
pory a dopravní značky, mluva internacionální. Je tedy třeba
zavěsti do těchto lyrických filmů, právě tak jako do obrazo
vých básní ony doteky reality, fragmentárně vkomponované;
a tu nastane u těchto filmů, které nepřestanou být v jádru ab
straktní jako všechna vznešená poesie, úmyslná neste j-
I
r
v
v
Reed.
I. umělecký
excentrický karneval.
Brno - Únor 1925.
Moderní ráz, moderní kostymy.
Výtvarná spolupráce kon
struktivistických umělců.
I nevyžádané pozoruhodné ná
vrhy budou eventuelně použity
a reprodukovány v některé mod.
řevni, především v „Pásmu".
<
Reklamace se přijímají od
1. ledna 1925. - Adresa buď:
)
r
Pásmo" Brno-Juliánov nebo :
Výbor Uměleckého karnevalu
Brno, Kavárna „Slavie".
3 předkarnevalové umě
lecké five o’ cloky, počí
naje 2. polovicí ledna, budou
střediskem moderních umělců.
Reklamace: viz výše:
*
^tpuejte se členy Brněnského Devětsilu! Se-
silujefe tak aktivnost moderního uměni. Přispí
vající členy přijímá výbor, činné členy pouze
porota po předložení prací.
íft
Jak se rodi nové
Obyčejně vidíme nové, až až je narozeno, neboť pak je
to viditelno ve velkých a do očí bijících rozměrech a účincích,
takže to již každý vidí a musí vidět. A z toho se namnoze
soudí, že to velké nové se také tak hned rodí nápadně, vidi
telně v těchto velkých účincích a rozměrech. Ale věc se má
■ý
. ’ * » . / .*•.•*•* %•
v.
•IwXCvX'-.-.-. .-.
MADE fff KKADFMICKA tir/WA pkahA
• ‘ •
fV
•avX
.... ...
wM Ve hře. ktpré režisér Hurt věnoval mnoho zjev-1
něho úsilí o pronikavý účin a jejíž scénická vý- |
prava honosila se velmi dobrými stylově, formově, |
náladově i barevně působivými interxenry p. Ant. 1
Heythuma, Boustředí se málem všechen děj na . po- I
stavu dra Antona Ijgnátiče Jverženceva. k£eréhe_.p. |
Deyl
OPN1 P
y>.
m
•e* gé d a
Ö a Jít ö fcT SJ
•° | ® B 2i p
CT c CJ
n
e
vadle psycaoio-
. jež nava-
— Činohra vypraví nym v
triclcou hru Loonida Atidrewva •Jlozum
zulíe na Dostojevekého „Zločin a trest řeší pro-
blém síly a. nosnosti lidského n»nofl, J5 te i& JČJ:.
pint smělým experimentem končí šíleností. Složitou |
úlohu iednu z nejskvělejších ruského mouermho;
rípertoiru. Kerzen co va, vytvoří R-Deyl Za režie
Jnr. Hurta, scénickou výpravu navrhl Ant. Hcy- :
thum. který po prvé vystoupí jako výtvarník diva
delní.
<
«<
XvX-XXy
Xs w cn
arei En
«? 61 m fi
i
er.
<2
■o B £. g £ £
3
g| výprava, tpajici vy-
řacovala nápadnou, ač
*
5 ist «J
> a Z
o > g £
.§ o & 8
M " C
m
4>
onurou naiaciu.
volatí .
celkem přlpadriou a přiléhavou ornamentací na
Kulisách.
r
a
m k:
nv.
WjM ve čtvrtek premiéra Andre.ievovy hry „Rozum
fnffmo}. Dramatický efektní a napínavou a VU lom
literárně vyváženou hru scénuje režisér Jar.. Kurt
v nové dekorační výnravČ arch. Ajú. Bcxttoma 5
A
I
ítff 4j O) Ö
3 3 '5 1? p
2 £- A. wj 0
C ICJ
w
&
73
Mi.
e>
t
I
*5 i
cs
■f
ui
>
Z i
,
o
Cd
M
& m.
o
£
§
O
i.'!* 8
\ 13
••
ý-v.'
X
N
t:
>
u
V
O C
3
<
Ponuré barvy scénické
’g výpravy páně Hejüuunovy na
značovaly píipadí
fggigahtsfcěhb i
Éljiž od
£
CJ
1
i :
©
r'lkCr'.i
U
S &
tá>
CTiXZCJ
.5 5 ^
= s :3 -C e
Q
m
m
u
mm
U
if)
■1
: :
Žť-XvW
•X
cr.
X
a co
i/i
IU
C
K*
(0
o.
i
hm
O
<n
o
ID
l •
>
>
>
■
Q
C
1
t*UUic
\^nuia/ a
bet
Q
>N
: Pseudonym A. Heytum dal hře vhodnou
hon výpravu. Zařízeni cely dra Kerženceva
airvičkami skleněnými, lampou stolní) nezdá
odpovídat! cele duševně chorého. Ovšem ani
ív, kdv vdova po spisovateli dokazuje Kerien*
ovi v ústavním pokoji, není právě pravděsiej-
ruském ústavu.
K. Cvančara,
o
>
U)
stpc
0)
4»
(s
i
IU
A
ÍU
■o
se
O
Výj
:
a
c
m
cey
< <
a ^
a v
co
>c^
pod
W
b-nější a možný snad jen v
j]1
IÜ
O ~
N.
x-
Dekorace, nayrstvené kulisami ďo trojúhel
níků, tmavě nebo světle pruhovaných a bílých,
a
m
u
:.Xv
.v
x-
O
a
IP
..Vř
<•>
přiléhavě se svou zdrženlivostí • úpravy hodí k n
celku. Jinde se hraie >Rozum>e
O
Q
v době, kdy venku náhle
vytáhla všechna stavidla dlouho zadržovaná krá
sa Jara. Je to opravdu škoda.
C
>:•
HurCova režie dala hre vše, co jí náleželo
v hereckém provedení, dala jí dokonce ve vý
pravě vice, a íint jí ublížila, neboť v motler-
ních kulisách Ant. Heythuma byl Andrejevuv
realism ještě šedivější.
O
z
ii
f
X*
9
f!
m
přivábí
saad přece je* více obecenstva,'héz o premiéře.
O
r
!
i dobrá až na první jednání,
Souhra byla vet
které bylo hrozně vl* lé se zbytečným vypichováním
vět. Větší hybnost 1 a by dodala hře, která sama mmmšĚĚrn,*. miuw , .. r . rn
trpí nedostatkem živ zhosti, ýětšiho zdám umělecké v ýp r ^ va ' s 'p^Héyfliuma vnašela do realismu
pravdy. V tomto jecgii} ‘ . , , 5 , h i „R o z u m u“ apriorní symboj; inleriéry svými
ř okoj-bibhoteka, jakx ^ h b> , černým! stíny v šedém (L akt) a zelenou šu-
zdúrazml knizn í > ^ ak ^. ^ r v ž , en , c ^' pinatosti zdí (II. akt) od počátku říkaly: v těch-
lepe objasnil dej nezwito kubistická dekorace, která tQ zdech g8 zrodí ří]ens tvi. MtINý.
o předbíhá události, k§ra chce byt výmluvncjsi
■5 sám spisovatel, a zaJSm je jen prostořeká.
Zdenka Haškova.
Marie Majerová
■
11
/.*
£
/./.va;. //•v/.v.v
3
O
OVIUJUI1V« vp. «FWHI» J / • - ‘«‘V «J» ‘ ■,
Realistická hra a režie není ovšem úkol zvláště
těžký ani nový, v tomto smyslu scénická výprava
(A. Heythum) znamenala více. Scéna prvního
obrazu o stěnách malovaných bez nároku na
Hbivost, ale přece ozdobně, měla jedinou divadelní
funkci: zúžitl jevištní prostor na místo děje Scéna
druhá nebyla sevřena a pozornost výtvarníkova
obracela se spíše k nábytku, jehož tvar byl
ušlechtilý, než k jevišti Samému. Divadelně
i výtvarně byl nejlepší ústav pro choromyslné.
■u
•F
«X.
V.‘
;//.w
»V.V.V,. <
%
.X-X
■»
-Ji
A §
cn
:
m
Ký
• •
ü
vX.y.
V
•o
XX
x-:>
v«
: <X
o
• *.
C
N
ua, výprava: Ant. Heymumi — Pro dramaLUkOU
P^vchooathologie. Pláci Andrejevovu u«vohIo divadlo vhodaý čas. Týdert
* “ ^svatojansky, týden hospodářské výstavy, kdy hlediště
neí z poloviny taplnéno je venkovským lidem, ae-
. příhodnou dobou pro drama těiké duševní 4naly*e,
O 7. II.’. KOZlim. Mjehož pozorné sledování a lapání každého slova heřoo-
|||va vyžaduje napiaté pozornosti a jistý
p vyspěl ostí. Však obličeje venkovských posluchačů uka-
provály jakousi bezradnost, ba i zklamáni. Psychologické IÉ|í|
; ..
o
V
r.
v./X’.v
'«2
Z
Sobota 17. V.
V”f M Í N A
Karel Dostal
íž..
W
arinila Kronbauerová
m
£ tupen divadelní
£5*
.
• m
v
Vý
Jako členská premie za člen. rok 1924 rozesílá se členům zakládajícím, činným i přispívajícím
buď kniha VI. Vančury: Dlouhý, Široký, Bystrozraký, nebo kniha Sandomirský: Fašisté, jakmile ob 1
drží naklad, spolku Kč 2-- ve známkách. Kdo by si přál obou knih, nechť zašle Kč 7-- ve znám
kách. Knihy se expedují v prosinci t. r. a v lednu 1925. P. T. členové se upozorňují, že pro příští
rok budou zavedeny pololetní členské příspěvky ä Kč 16’-JKč 15’-+ Kč F- za legitimaci) a polo
letní legitimace, jakož i pololetní obraz, a knižní premie. Členové se proto žádají aby platili lask.
vždy do konce ledna a do konce července, ježto jinak se škrtají v seznamech a pokládají se za nově vstupující členy, kteří platí znovu zápisné Kč 2- - . - Výbor.
V
*
o
f
i
JO
■