—
—
"
VIII
Die Gegenwart ist die Zeit der Analysen)
das Resultat allersysteme,die jemals ent
standen sind. Zu unserer Demarkations
grenze haben die Jahrhunderte die Zei
chen gebracht, in Ihnen werden wir Un
vollkommenheiten erkennen, die zur Ge
trenntheit und Gegensätzlichkeit führten.
Vielleicht werden wir davon nur das Ge
gensätzliche nehmen, um das System der
Einheit aufzubauen. MALEWITSCH.
KUBISMUS
Das, was den Kubismus von
der älteren Malerei unter
scheidet, ist dieses: er ist
nicht eine Kunst der Nach
ahmung, sondern eine Kon
zeption, welche strebt sich
zur Schöpfung herauszu
heben. APOLLINAIRE.
Stattder impressionistischen
Raumillusion, die sich auf
Luftperspekfive und Farben
naturalismus gründet, gibt
der Kubismus die schlichten,
abstrahierten Formen in kla
ren Wesens- und Maßverhält
nissen zueinander, allard.
FUTURISMUS
DieFuturisten haben dieRuhe
und Statik demoliert und das
Bewegte, Dynamische ge
zeigt. Sie haben die neue
Raumauffassung durch die
Gegenüberstellung des In
neren und Äußeren doku
mentiert.
Die Geste ist für uns nicht
mehr ein festgehaltener Au
genblick der universalen Be
wegtheit: sie ist entschieden
die dynamische Sensation
selbst und als solche ver
ewigt. BOCCIONI.
EXPRESSIONISMUS
Aus Kubismus und Futuris
mus wurde der falsche Hase,
das metaphysische deutsche
Beefsteak, der Expressionis
mus gehackt.
Le temps actuel est l’époque des analy
ses, le résultat de tous les systèmes qui
aient Jamais été établis. Ce sont des siè
cles qui ont apporté les signes de notre
ligne de démarcation, nous y reconnaî
trons les Imperfections qui menaient à la
division et à la contradiction. Peut-être
que nous n’en prendrons que les propos
contradictoires pour construire notre sys
tème de l’unité. MALEWITSCH.
CUBISME
Ce qui distingue le cubisme
de la peinture précédente
c’est qu’il n’est pas un art
de l’imitation, mais une con
ception qui tend a s’élever
en création. Apollinaire.
Au lieu de l’illusion imprés-
sioniste de l’espace basée
sur la perspective de l’air et
le naturalisme des couleurs,
le cubisme donne les formes
simples et abstraites en leurs
relations précises de carac
tère et de mesures. ALLARD.
FUTURISME
Les futuristes ont démoli la
quiétude et la statique et dé
montré le mouvement, la dy
namique. Ils ont documenté
la nouvelle conception de
l’espace par la confrontation
de l’intérieur et de l’extérieur.
Le geste pour nous ne sera
plus un moment fixé du dy
namisme universel: il sera
décidément la sensation dy
namique éternisée comme
te,,e - BOCCIONI.
EXPRESSIONISMS
C’est du cubisme et du fu
turisme que fût fabriqué le
hachis, le mystique beefsteak
allemand: l’expressionisme.
The actual time is the epoca of analyses,
the result of all systems that ever were
established. Centuries brought the signs
to our line of demarcation, in them we
shall recognise the Imperfections that
led to division and contradiction. Per
haps we hereof only shall take the con
tradictory to construct the system of uni
ty- MALEWITSCH.
CUBISM
What distinguishes cubism
from precedent painture is
this: not to be an art of imi
tation but a conception that
tends to rise itself as creation.
APOLLINAIRE.
Instead of the impressionist
illusion of space based on
the perspective of air and
the naturalism of colour, cu
bism offers the simpel and
abstracted forms in their pre
cise relations of character
and measure. allard.
FUTURISM
Futurists have abolished
quietness and statism and
have demonstrated move
ment, dynamism. They have
documentated the new con
ception of space by confron
tation of interior and exterior.
For us gesture will not any
more be a fixed moment of
universal dynamism: it will
decidedly bethe dynamic sen
sation eternalised as such.
BOCCIONI.
EXPRESSIONISM
From cubism and futurism
has been chopped the min
ced meat, the mystic german
beefsteak: expressionism.