Volltext: Vingt-cinq poèmes

quand les chevaux traversent les 
accouplements lacustres 
toutes les armoires craquent 
la guerre 
là-bas 
o le nouveau-né qui se trans 
forme en pierre de granit qui 
devient trop dur et trop lourd pour 
sa mère le chant du lithoto- 
miste broie la pierre dans la 
vessie il y enfonce des lilas et 
des journaux 
silence fleur de soufre 
fièvre typhoïde silence 
le cœur horloge microbes sable 
mandragore 
au vent tu l’agites comme la torche 
de mercure vers le nord 
l’herbe lézards pourris o mon 
sommeil attraper les mouches ca 
méléon astronomique 
o mon sommeil d’aniline et de 
zoologie 
ta tête sectionnée pourrait siffler 
de belles couleurs 
jadis la nuit jardin chimique 
mettait les ordres de l’ambassa 
deur 
la lumière propre circulaire verdie 
dans le cœur des icônes 
quand tu marches dans l’eau les 
poissons multicolores se compo 
sent autour des pieds comme la 
fleur 
les rayons solaires de l’accouche-
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.