Az asszonyka, akit az uccán követtem, megállóit.
— „Nézze csak“ mondotta.
Az éjszaka lehullott, Az erkélyrácson egy vékony
füstszalag mint egy szerelmes macska nyújtózkodott
és nőtt vaskoronájú fává.
Ebben a pillanatban villanykörték sorakoztak a
póznákon és a világitó madarak kórusban fütyültek egy
régi cigány nótát, amelyet Marseílle-ben hallottam a Vieux
Pont-on.
. . . valaki nevemen szólított: az asszonyka, akit
követtem. A fa eltűnt és a madarak lehullottak: egyikük
lábam elé gurult; csöndesen múlt ki a csermely vizében.
Az asszonyka, akit az uccán követtem, egy rémes
anyóka volt és egész bizonyosan vérbajos.
A varga keresztbetett kézzel egy félig talpalt láb
belin álmodozik, két repedt ablakú szűk műhelyében.
Az éjszakában olvasott történetek világa ejti ámu
latba vörös és pillogó szemét,.. most távoli országok
ban vitorláz, amiket a szegények ismernek csak.
Vájjon mind e zaj és árnyék, az ablakocskák mö
gött suhan el?... a tenger a paradicsomba viszi a
ringatódzó árbocosokat és mázolt szultánokat.
A tüzes fényesítő vasra egy könnycsepp gördült le,
amely feljajdult testként sercegett a bódéban; a másik
csepp a szítakötőszemű szögek közé hullott.