Volltext: Ma : aktivista folyóirat (7 (1922), 5/6)

13 
VERTANUSÁG 
Elkeseredett hegyesszögek fölnyársalják a jóllakott körö 
ket ez a fölfakadt kenyérlázadások lelke. 
A gyermekek farkasvermek között csatangolnak, éjjel a 
hét sovány tehén kibaktatott a bibliából és széjjel 
rágta álmukat. 
Jégzacskóval a szivükön gunnyasztanak az elsorvadt esz 
tendők, orgonasipokkal etetett komondorok 
gyászindulókat vonitanak. 
A búvárok levegőtartálya megfullad. Törvénykönyvek 
rebellis kemencékben keresnek oltalmat, öreg 
anyák ilyennek jósolták a dolgok megváltozott 
rendjét. 
Tébolydakertekből számtani igazságok közé hurcolkod- 
nak az illatok, atheisták föláldozzák a tagadás 
pilléreit Jézus öt sebének. 
Sáskarajok táboroznak megbénult színeken. A sülyedő 
világnak betonvázat terveznek a kőművesek, 
hattyújukban sanyargatott ábrákat cipelnek. 
Haldokló villanytelepek úsznak a városok ürülékén, 
temetkezési vállalatok fuvarozzák keresztvíz alá a 
csecsemőket. 
Telivér mennyköveken száguldanak az üzenetek: gön 
gyöljük össze a kihimzett mezőket. 
A csavargók tanyát ütnek gazdátlan koporsókban sze 
gény embernek a hullaház az utolsó menedéke. 
Reitér Róbert 
TABA CIKLON II 
(S H S) 
tAbA 
TaBu tabu mimemamo tabu 
tAbA 
Tabu ABU TaBu aBu TabU 
bu tAbbbu 
Tabu 
aBu taBu /pepokatepetl/ 
aBu /popopo/. TaBu /kakakaka/ 
abua abuU abuE abul 
aBuKiabu abukiabu 
TaBa ubata tabu 
TaBau TaBau /riskant/ 
tabu u tabau ubuata 
Taba U 
AbU TABUATA TUBÁTAUBA 
taba 
re re re RE RE 
Rn Rn Rn Rn 
Reb en en Rn 
Ren RN ReN ErNReN 
abu tabu abua u tabu abuaaa 
aba tabu abaata 
babaata tabu tabauuuta 
taba RN 
tabaren 
tabararararan /rentabil/ 
tabaren ENEN tabarerenn /parlevufranse/ 
Drágán Alexic 
Pumo en Hardeveld: Betonlaköház (Hollandia) „De Stijl“
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.