— — " VIII Die Gegenwart ist die Zeit der Analysen) das Resultat allersysteme,die jemals ent standen sind. Zu unserer Demarkations grenze haben die Jahrhunderte die Zei chen gebracht, in Ihnen werden wir Un vollkommenheiten erkennen, die zur Ge trenntheit und Gegensätzlichkeit führten. Vielleicht werden wir davon nur das Ge gensätzliche nehmen, um das System der Einheit aufzubauen. MALEWITSCH. KUBISMUS Das, was den Kubismus von der älteren Malerei unter scheidet, ist dieses: er ist nicht eine Kunst der Nach ahmung, sondern eine Kon zeption, welche strebt sich zur Schöpfung herauszu heben. APOLLINAIRE. Stattder impressionistischen Raumillusion, die sich auf Luftperspekfive und Farben naturalismus gründet, gibt der Kubismus die schlichten, abstrahierten Formen in kla ren Wesens- und Maßverhält nissen zueinander, allard. FUTURISMUS DieFuturisten haben dieRuhe und Statik demoliert und das Bewegte, Dynamische ge zeigt. Sie haben die neue Raumauffassung durch die Gegenüberstellung des In neren und Äußeren doku mentiert. Die Geste ist für uns nicht mehr ein festgehaltener Au genblick der universalen Be wegtheit: sie ist entschieden die dynamische Sensation selbst und als solche ver ewigt. BOCCIONI. EXPRESSIONISMUS Aus Kubismus und Futuris mus wurde der falsche Hase, das metaphysische deutsche Beefsteak, der Expressionis mus gehackt. Le temps actuel est l’époque des analy ses, le résultat de tous les systèmes qui aient Jamais été établis. Ce sont des siè cles qui ont apporté les signes de notre ligne de démarcation, nous y reconnaî trons les Imperfections qui menaient à la division et à la contradiction. Peut-être que nous n’en prendrons que les propos contradictoires pour construire notre sys tème de l’unité. MALEWITSCH. CUBISME Ce qui distingue le cubisme de la peinture précédente c’est qu’il n’est pas un art de l’imitation, mais une con ception qui tend a s’élever en création. Apollinaire. Au lieu de l’illusion imprés- sioniste de l’espace basée sur la perspective de l’air et le naturalisme des couleurs, le cubisme donne les formes simples et abstraites en leurs relations précises de carac tère et de mesures. ALLARD. FUTURISME Les futuristes ont démoli la quiétude et la statique et dé montré le mouvement, la dy namique. Ils ont documenté la nouvelle conception de l’espace par la confrontation de l’intérieur et de l’extérieur. Le geste pour nous ne sera plus un moment fixé du dy namisme universel: il sera décidément la sensation dy namique éternisée comme te,,e - BOCCIONI. EXPRESSIONISMS C’est du cubisme et du fu turisme que fût fabriqué le hachis, le mystique beefsteak allemand: l’expressionisme. The actual time is the epoca of analyses, the result of all systems that ever were established. Centuries brought the signs to our line of demarcation, in them we shall recognise the Imperfections that led to division and contradiction. Per haps we hereof only shall take the con tradictory to construct the system of uni ty- MALEWITSCH. CUBISM What distinguishes cubism from precedent painture is this: not to be an art of imi tation but a conception that tends to rise itself as creation. APOLLINAIRE. Instead of the impressionist illusion of space based on the perspective of air and the naturalism of colour, cu bism offers the simpel and abstracted forms in their pre cise relations of character and measure. allard. FUTURISM Futurists have abolished quietness and statism and have demonstrated move ment, dynamism. They have documentated the new con ception of space by confron tation of interior and exterior. For us gesture will not any more be a fixed moment of universal dynamism: it will decidedly bethe dynamic sen sation eternalised as such. BOCCIONI. EXPRESSIONISM From cubism and futurism has been chopped the min ced meat, the mystic german beefsteak: expressionism.