138 Cacadou supérieur. Advertisements and translations referred to “Die Wolkenpumpe, cacadou supéri eur” (bibl ip). 35. Cadaquez. Le Phare de Neuilly 1103-4: 127 n.d. Six poems. Ce que chantent les violons dans leur lits de lard. See bibl 13. 36. Cerné zily. Blok 1002-3:40 1945. Translation by Kundera. Chair de rêve. See bibl 13. 37. Configuration. p22 In Breton, André. De l’humour noir. Paris, Ed. G.L.M., 1937- Also published in Le Phare de Neuilly no3-4-.126, Orbes «04:55-7 Winter 1932- 33- 38. Le Cor enchanté. L’Usage de la Parole ino2:27-8 Feb 1940. Translation by Arp and Hugnet of selec tions from ‘‘Des Knaben Wunderhorn” by Brentano & Arnim. 39. Cot cot cot. Les Quatre Vents no8:23 1947- Selection from “Weisst du schwärzt du” (bibl 2) translated by Arp. 40. La Couille d’hirondelle (extrait). 391 noi4:7 Nov 1920. Translated by Tristan Tzara from bibl 78. f Dadaland (p86-8,go). Translation p4o,43~y. Partly published in bibl 87. 41. Déclaration. p[2] In Dada intirol au- grandair der Sängerkrieg (bibl 156). Tzara discovered the word ‘‘dada” Feb 8 1916. 42. Diese Arbeiten sind Bauten aus Linien, Flächen, Formen, Farben. See bibl 197. f De plus en plus je m’éloignais de l’es thétique (P90-1). Translation P47-8. New, unpublished text. 43. Devant la chambre les fileuses les lions. The Little Review p22 Spring 1924. 44. Einzahl, Mehrzahl, Rübezahl. G m3: 48-9 June 1924. Extracts, with commentary by Hans Richter. Also published in Fraenger, Wilhelm. Deutscher Humor aus 5 Jahr hunderten. Band II -.423-30 München, R. Piper Verlag, 1923. “Es war der erste Entwurf für das Buch, das dann unter dem Titel ‘Pyramidenrock’ erschienen ist” (Hagenbach). See bibl 9. 45. Der entthronte Tag. Cahiers Alsaciens et Lorrains 6no8-g:ii5 1931. “Corr. à Tagesgerippe” (bibl 84). 46. Die Etablierung der Eulalia, 2. Merz nr6:50 Oct 1923. 47. Die fahneflüchtigen Engel stürzen verhetzt herein. 2il Manomètre no8 Dec 1925. Also published in bibl 7. f Fils de la lumière (P92-3). Translation P49-30. Published as part of bibl 69a. 47a. [Gedächtsnisausstellung Kurt Schwit ters] 1948. Commentary in announcement of me morial exhibit held by the Galerie d’Art Moderne, Basel, Feb 1948. 48. Die gestiefelte[n] Sterne. De Stijl no7g- 84: 72-6 1927. i. Für Wilhelm Fraenger. — 2. Für So phie Taeuber Arp. — 3. Für C. Giedion Welcher. — 4. Für Theo van Doesburg. No. i,2,4,7 published in bibl 209. 49. Gedichte. Individualität 3:236 July 1928. “3 Gedichte, Fragmente und Varianten für ‘Weisst du schwärzt du’” (bibl 2). 50. Gedichte. Konkretion noi:5 Sept 15 1935- 51. Gedichte. Red ino2:37~8; 009:283 1928. 52. Gedichte. Der Sturm i5nr2:88-92 1924. “Das lichtscheue Paradies. — Weisst du schwärzt du (andere Fassung). — Das ley- derne Gebet — Eins ums andere.” 53. Le Grand sadique à tout casser. P36 In La Conquête du monde par l’image. Paris, Éditions de la Main à Plume, 1942. Subsequently published in bibl 1. 54. Die Hasenkaserne. Merz nr4:45 July 1923- J Die heilige Stille (P83). Translation P37. New, unpublished text. 55. Histoire arabesque. Vrille noi:[82-3] July 25 1945. Also published in bibl 13, P49-30. f L’Homme aime ce qui est vain et mort (P93)- Translation pyo. Published as part of 69a.