hetik hasonlatokból, sőt ellenkezőleg: a két többé-kevésbé távo labb eső realitás egymáshoz való közelítése, vagy mondjuk asszociációja hozza létre. És minél nagyobb témát és gon dolatkört emel a magasba és hoz egy színre ez a realitás, a kép annál kifejezőbb lesz emotiváló erejében és költői valóságában s az egymástól távolfekvő fogalmak asszociálása valami különös és egészen szokatlan mélységét tárja fel a költői szépségeknek. Csak természetes, hogy ezt a képekben kifejezett, megfog hatatlan lényeget, amely maga a ráció vonatkozásaitól gyakran, egészen idegen, nem lehet kifejezésre juttatni azzal a francia nyelvvel, amely az évszázados logikai fejlődés tiszta eredménye. Tehát elsősorban ezt az örökölt nyelv szókötéseit, mondattanát kell áílényegesiteni egy olyan hullámzó, lebegésszerü nyelvvé, amellyel ki tudják fejezni irreális képekben ömlő e fentebb jel zett gondolati elemeket. Ekkor bukkantak rá a szimbolista köl tőre, Rimbaud-ra, akit bevallottan, vagy hallgatagon elődjüknek vindikálnak. Az Illuminations, de különösen a Saison en Enfer költőjének formailag poémes en prose-okban Írott vizionáríus költeményei, a formát áthidaló különös hallucináló nyelvével, tiszta példákként állottak előttük. Ez a költő már 1873-ban írja az „Alchimie du Verbe“- című fejezetben: „Szabályoztam minden egyes mássalhangzó alakját és hullámzását és az össztön-ritmusokkal kérkedtem felfedezni a költői igét, amivel hozzáférhető lesz számomra, ma vagy hol nap minden értelem" Rímbaud-nak ez a mondata később bizo nyos módosítással egyik esztétikai tétele lesz az uj francia költőknek. Miután a formát és a kifejező nyelvet megtalálták: szabályoz ták a mondatokat és a szigorú modatkötéseket felbontották egy első pillanatban érthetetlen, lebegve úszó sorokra. E gondolatok azonban csak a legtisztább költőiesség mellett érhetnek el hatást mig a kötött vers ritmusát és rímeit az érezhető tökéletesség s a belső ritmus pótolja. * A költészet, mint a szellem megnyilatkozásának elsődleges anyaga legkönnyebben tükrözteti vissza mindazokat a gondola tokat és eszméket, amelyek egy kort uralnak. így magyarázható az, hogy napjainkban, mikor az általános érdeklődés középpont jában a regény áll, az úgynevezett új szellem mégis a versben jelentkezik. Ez az új szellem azután alapjában változtatta meg