Evreii în Cult 1 ; ; 1 •; ! 1 'Scopul unei naţiuni este să dea o cultură, a scris cândva dl Â. C. Cuza. Naţiunea română este pe cale să dea, la rându-i, o cultură. Calea sfârşeşte departe, dincolo de orizontul generaţiei noastre, sub streaşină altui veac. E un suiş greu pe care-1 vor contemplă, depe culme, urmaşii. Şi privind în trecutul pardosit cu inscripţii cari mărturisesc trecerea paşilor noştrii precoci, — ce pietre cu nume pe ele vor desluşi, ca rosto golite şi puse de evrei pentru a netezi ascensiunea la soclu? Cercăm! a luă cu gândul, depărtarea cerută de legile perspectivei. Care a fost aportul ' evreiesc în cultura română, până în 1920? Chestiu nea e interesantă azi, când frântura unei generaţii fără pregătirea vieţei şi a şcoalei contestă celei ce a trecut şi prin şcoală şi prin răsboi, dreptul şi capacitatea de cugetare şi acţiune în ţara pe care a mărit-o cu braţul şi cu mintea. Evreii români au contribuit din răsputeri la formarea atmosferei intelectuale propice unei des- voltări culturale: Nu considerăm cultura nici cu o imaginaţie de sculptor alegoric nici cu aceea de profesor, Cultura nu e o femee frumoasă şi gravă, drapată şi dreaptă, răsărind dintr'o mo vilă de lire, flaute, tomuri, in folii, pe care stau scrise date şi semnături ilustre — nu e nici un tablou difuz de capete mai mult sau mai puţin chele, de capete celebre aplecate în aureola lămpii pe masa de lucru prăfuită, pe când, în toate părţile năvăleşte penumbra odăii şi a secolelor. Obsedat de un asemenea tablou nesigur Eliade Rădulescu a dat tiparul nefast, — scriţi băieţi! dar s'a gră bit să scoată „Curierul de Ambe Sexe", ceeace înseamnă că eră îln secretul adevăratelor mij loace pentru crearea atmosferei culturale. Gustul de a ceti, interesul pentru artă, stimulentul pe care o asemnea ambianţă îl constituie pentru artist, iată ce a urmărit Eliad prin întreprinderile lui edito riale, prin compania de traduceri şi localizări care a decurs. E în aparenţă paradoxal să începem aşa, Dar aceea ce ne izbeşte când cercetăm chestiunea oportului evreilor în cultura română, este con tribuţia lor formidabilă, este activitatea lor pre ponderentă, pe tărâmul editorial. Spiritul lor co mercial pe care-1 încriminează antisemiţii, a fă cut în această capitală problemă a creării at mosferei intelectuale aproape totul. Fără un pu blic ademenit la cetire, trezit la frumuseţile artei printr'o răspândire metodică şi perseverentă a 'ediţiilor ieftine, ce s.’ar fi făcut .băeţii cari.au scris, nepoţii şi strănepoţii cari scriu, ai lui Eliad? Şi dacă oficiala carte de cetire ar fi fost prin miracol, suficientă, simpla producţie indigenă, fără acea profuziune de traduceri,. la îndemâna, prin preţ, a (Oricui, —< ar fi ajuns? Amintirea primelor cărţi cetite răspunde singur^. Cine a uitat pe Creangă, pe Eminescu, pe Conta, cetit în tipă riturile lui Şaraga? Copilăria atentă a tuturor îşi aminteşte de ediţiile Samitca, Pinoth, Cuper- man, Baraş, şi Steinberg, Prin,,Biblioteca pentru toţi a lui Alcalay, sute de mii ed cetitori au cunoscut literatura universală şi pe autorii noştri. Editurile Segal, ed Brănişteanu, ed Calafeteanu, tipăresc şi azi, pentru cei cari vin mereu, cărţi eftine şi bune. In sfârşit, atletismul economic şi literar al d-lui Aristide Blank a întreprins în în dimensiuni măreţe „Cultura Naţională". Unde sunt intenţiile subversive ale acestor întreprinderi, cari au tipărit foarte adesea până şi cărţi antise mite? Se strigă editorilor că unii din ei s'au îmbogăţit. Aceasta înseamnă a aborda o problemă prin partea ei măruntă. Au trebuit vre-o şase zeci de ani de activitate pentru a forma un public cultural. Pentru aceasta trebuiau volumele, broşuri, ediţii populare. — Evreii le-au dat, într'o pro< porţie care permite concluzia că ei au creiat, a- proape singuri, atmosfera noastră culturală. Nu ignorăm, desigur, rolul şcolii primare. Dar el nu e decât pregătitor. Cu mijloacele lor puţine şi pentru numărul lor redus, evreii au muncit onorabil, şi pe tărâmul şcolar. Rolul pre sei, de-aşijderi, nu-1 nesocotim 1 . Evreii s'au găsit aci, totdeauna, de partea gene roasă a baricadei. Colaborarea lor pentru cuce rirea libertăţilor şi pentru înfăptuirea reformelor pe -cari le încearcă azi Brătianu al II-lea să le gâtuie, se urcă în tim'p până la 1848, Se ştie prea puţin că tovarăşe de luptă al lui Rossetti, şi cel pnai intim 1 prieten a fost evreul Rosenthal mort în timpul revoluţiei, în temniţele ungureşti, pentru cauza românească. Nimeni nu-1 cunoaşte, din nume, pe Iehuda Iscovescu, mort în aceleaş timpuri, pentru aceeaşi cauză, la Constantinopol; de colaboratorul „Republicei Române", a lui C. A. Rossetti, poetul L. Fabian. Manualele noastre şcolare, cari consemnă cu aviditate cele mai infime din punct de vedere larg cultural, opere şi acti vităţi, din pricina rolului lor precursoriu, nu-i pomenesc pe aceştia. Presa română a impus clasei dominante cele mai mari reforme, prin simpla pregătire a spiritelor. I-a impus chiar un ideal de care ciocoimea noastră se peocupa foarte puţin şi am avut expropierea, votul universal, şi răsboiul, în momentul când aceste idei au devenit impulsiuni irezistibile la ura Română acte. A controlat politicianismul de afaceri şi l-a ţinut în frâu, până ce politicienii s'au unit şi i-au pus presei -căluş. Spectacolul ultimilor ani sub! cenzură, vertigiul permiselor, fraudele complicate cu incendii, n'au fost niciodată cu putinţă, pe o asemenea scară, sub regimul de altădată al preşei libere. Politicianii au reacţionat totdeauna în po triva ideei cercând să strice unelta ei de răspân dire, presa, să lovească animatorul ei: ziaristul. In această luptă, în primele rânduri, alături de marii noştri ziarişti, au stat şi stau şi astăzi, în şujba idealurilor umanitare şi în slujba limbei româneşti, colegii lor evrei. O ciudăţenie a vieţii culturale dela noi a vrut adesea ca scriitorii cei mai eminenţi să fie ziarişti de meserie şi dis preţuiţi ca atari de scriitorii titraţi: S'ocietatea Scriitorilor Români, ţarc de mediocrităţi în care n'ar fi intrat ziaristul Mihail Eminescu, nu co prinde în ocolul ei nici pe Tudor Arghezi nici pe Galaction, nici pe Cocea. Evreii ne-au dat un ziarist care ar ilustra orice literatură străină prin graţia stilului, prin subtilitatea şi ironia lui deli cioasă. Este H. Streitman, autor târziu a două vo lume de esseuri, după o viaţă de pagini risipite. Adăogăm că H. Streitman, e izolat prin ostilita tea chiar a colegilor săi evrei, în mare parte; o do vadă mai mult a eminenţei sale surâzătoare. Ci tim 1 ades pe Em. D. Fagure, colaboratorul lui Miile, şi -care rămâne în presa noastră o figură de seamă: lipsit de supleţea şi forţa felină a lui Streitman, — Fagure, n'a putut face salonul în literatură, acaparat şi ţintuit de meseria-i grea. Acelaşi cuvinte le avem pentru Constantin Graur un dialectician de o luciditate socratică şi care desţeleneşte terenul minciunilor noastre sociale, cu o străruinţă de plug. Ne place scrisul lui Labin, şi al lui Hasşar şi al lui Enric Algazi, care îşi aminteşte de ţară în coloanele lui „Le Temps". Acestea despre „Jidanii în Presă" după o ex presie scumpă a d-lui A. C. Cuza. Nu-i vedem niciodată partea asupritorilor poporului, şi când un ziarist evreu a plăcut d-lui Vintilă Brătianu, a plătit cu libertatea sa crima de a-1 fi părăsit. In literatura română, contribuţia evreilor, creşte, progresiv, în cantitate şi valoare. Manualele noastre cari nemeresc cu nemiluita orice obscur versificator din trecut, şi izbutesc să te desguste la vreme, de literatură, îşi îngă duie luxlul de a ignora pe Ronetti-Roman. Avem un respect eminescian toţi precursorii cari s'au străduit cu limba românească si au transformat jargonul greco-turc, apoi cel traneo-latin, în gra iul acceptabil de azi. Totul însă trebuie rânduit în muzeul de istorie literară. Trebuie părăsit punc tul de vedere relativ românesc. S!ă ne întrebăm, la fiece lucrare, veche sau nouă, dacă ea există sau nu în planul literaturei universale. Să nu ne întrebăm dacă] Vlahuţă a fost mai mare ca Cerna, dacă Moldovanu e superior lui Liviu Re- breanu, ci dacă vreunul din ei cel puţin, poate să fie primit de cetitorii marilor literaturi străine. Credem că până la Caragiale şi până la Al. Da bila n'avem literatură pentru export. N’avem de cât mari figuri culturale şi un poet din nefericire, intraductibil. Cu Manasse prin realismu-i acut, prin pitores cul pe cărei- înfăţişează, prin verva diabolică pe care o desfăşoară alături de un nobil dra matism, trecem în arele repertoriu universal. E un dar unic, în felul acesta. Şi Ronetti-Roman n’a scris, viabilă, decât această singură operă. Davila, însă; a mai scris ceva bun, în afară de Vlaicu-Vodă. Iată apoi un romantic evreu: multilateralul Ste- uerman-Rodion, scriitor fecund, critic literar, po lemist, gazetar, antologist, traducător harnic, şi esenţial poet. E din seria Anghel, Iosif, Chendi, cari îl apreciau mult, şi nici un istoriograf literar cinstit, nu-1 poate smulge din galeria anilor 1900- 1910. Rodion a fost un neliniştit, şi un animator, întors de pe front, s'a sinucis în 1918, lăşând una din cele mai bune lucrări de război: sonetele din „Frontul Roşu". Alături de el, mai tânăr însă, B. Nemţeanu, poet delicat, cel mai precis traducător al lui Heine în româneşte. A murit de ftizie în 191.9 Din ce^ în ce, pe măsură ce dela sine, se în lătură vrăjmăşia şi deosebirile vremelnice de me diu şi de rasă, numărul evreilor de talent în slujba limbei româneşti se înteteste. Cu ultima generaţie, —• cea simbolistă —' 1907—1915 ta- berile artificial despărţite se contopesc. La ^Insula" lui Minulescu, la „Noua Revistă Română ’, la „Flacăra",, colaborează toţi deopo trivă. Prejudecăţile dispar într'o frumoasă eflo- rescenţă de personalităţi preocupate de artă, şi productive. A scris atunci versurile lui inegprenate de o rafinată sensibilitate D. Iaeobescu, poet evreu regretat de toată generaţia românească actuală şi care şi-a propus ca un pios' omagiu să-i pu blice volumul postem. A murit în vârstă de 20 ani, în 1914. La Iaşi, _ apăruse, opusă tradiţionalismului ex clusivist ai „Vieţii Româneşti" revista „Versuri şi Proză" a lui Alferd Hefter (Hidalgo) scriitor şi polemist, şi mai târziu gazetar, printr'un im perativ fiziologic. A scris la 18 ani (în colaborare cu Jean Hefter), „Filozofia markistă în lumina filo- Jzofiei contimporane", apoi „Pamflete socialiste". Apoi „Din umbră" poeme în proză „Ariadna", "tragedie într'un act şi „Despre concepţia ma terialistă a Istoriei". Două volume de „Cuvinte despre Ooameni” portrete nervos adâncite şi în care credem că spiritul său de sinteză şi trăsă turile bruşte ale stilului său şi-au găsit adevărata expresie. La „Versuri şi Proză” au debutat mai toţi scriitorii tineri de azi şi au dus luptă firească de a cuceri, pentru ei, publicul. Au debutat I. M. Raşcu, Cezar Petrescu, Pamfil Şeicaru,, Al. O. Theodoreanu, Perpesercius, B. Fundianu,, N. Da- videscu, Claudia Milian, T. Arghezi, E. Furtună, Al. D. Xenopol, G. Diamandi,, B. Luca, M. Cru ceam' E. Speranţia. In această epocă începe să se afirme, discret, dar cu vigoare, un scriitor matur: B. Luca, (Bern- stein), poet şi prozator de o greu realizabilă con- ciziune, şi dramaturg care a stârnit, deopotrivă, conflicte de idei.... şi conflicte de rassă. Mai tânăr şi mai fericit, căci piesa lui a fost .ascultată fără scandaluri antisemite, este A. Do- minic (Reichman) autorul ,;9onatei umbrelor", reprezentată şi la Berlin. Apoi Eugen Relgis, care a scris câteva volume de fantezii, schiţe, ver suri şi cărţi de propagandă umanitaristă, apare, în lumea noastră literară ca singurul, din nefe ricire, fervent, al marei cauze pe care o serveşte. A înfiinţat primul cer umanitarist din ţară, în directă legătură cu străinătatea şi cu grupul Clarte. In economia politică, evreii ne-au dat pe St. Antirn, spirit ascuţit şi original, şi care, ple când din presa cotidiană, a lipsit-o de una din puţinele ei pene competente. In critica română, în sfârşit,, evreii-români, prin însăşi firea lor analitică, au un rost şi un loc cu mult mai mare în creaţia literară propriu zisă. Pentru Titu Maiorescu, ne-au dat pe Dobrogea- nu Gherea. In locul inexistenţilor jyragomirescu şi Lovinescu au pus pe H. Sanielevici, om de vastă cultură, şi, trecând peste presumpţiozitatea-i ostentativă şi adesea vizibilă, un bun clarificator de idei, situaţii şi probleme. ' Ne-au dat apoi pe Ion Trivale (Netzler) cetitor în mai multe limbi, critic sigur şi lucid, autorul unui singur volum 1 de „cronic liierare" o serie de portrete şi de esseuri cari denotă gravitatea pierderei încercate încercate în persoana lui, în 1916, pe malul ţyunării sub gloanţele bulgăreşti. (Continuarea în numrrul viitori V. DANOIU. Rusticus amor I lui F. Aderca fftUjr In păr avea un ochiu de bou (rea»/ — floare săracă — Iar ochii ei trezi au ecou 1 de ochi de vacă; W Amurgu’ncins se dizolvâ’n Jrl i acid de fragă A Şi-un bou răzleţ netam-nesan Wj J pornea să ragă; Ig/jtf Trecea prin noi un plug şi-Amor t<Cum stă la coarne jjwggL Dădea impuls brăzdarelor să ne răstoarne; 1P»I Trudite umbre aşterneau sub noi pocladă Şi’n tihnă boii rumegau, c rar, în ogradă. VJ I PERPESSICIUS SB . Rugă Loveşte-mă cu-amnarul planetelor sa fiu Pe vatra veşniciei deodată focul viu, Ce pâlpâe, trosneşte şi sare nebunatic Dănţuitor albastru cu talpa de jăratic, Cu sufletul de flăcări şi cu călcâiul gol, Pândit mereu de-al umbrei neţărmurit ocol. Pe mine nemurirea a prins pochiş de stânci Descătuşe-mi isvorul cu apele adânci Şi lasă'l pe sub sălcii să fie până’n mări O fugă limpezită de-atâtea înstelări. Nu puţul ce cloceşte, sălcie a lui apă Vreau valul viu şi verde, ce fuge până crapă, Dar care,-o clipă numai, ţinând în braţe vântul, In curcubeu de raze îşi fălire mormântul. . i _ , ION PILLAT