Es ist schon GENUG immer MASCHINE I MASCHINE MASCHINE, wenn man bei der modernen Kunstproduktion anlangt. Die Maschine ist nicht mehr als ein Pinsel, und sogar ein sehr primitiver, mit dem die Leinwand des Weltbildes gestaltet wird. Alle Werkzeuge bringen Kräfte in Bewegung, die darauf gerichtet sind, die amorphe Natur zu kristallisieren, — das ist das Ziel der Natur selbst. Es wäre zum mindesten unproduktiver Zeitverlust, wenn man heute beweisen wollte, daß man nicht mit eigenem Blut und einer 6änsefeder zu schreiben braucht, wenn die Schreibmaschine existiert. Heute zu beweisen, daß die Aufgabe jedes Schaffens, so auch der Kunst, nicht Dar stellen, sondern Da stellen ist, ist ebenfalls unproduktiver Zeitverlust. Die Maschine hat uns nicht von der Natur getrennt. Durch sie haben wir eine neue, vorher nicht geahnte Natur entdeckt. Die moderne Kunst ist auf ganz intuitiven und selb ständigen Wegen zu denselben Resultaten gekommen wie die moderne Wissenschaft. Sie hat, wie die Wissenschaft, die Form bis auf ihre Grundelemente zerlegt, um sie nach den universellen Gesetzen der Natur wieder aufzubauen- Und dabei sind beide zu derselben Formel gekommen: JEDE FORM IST DAS ERSTARRTE MOMENT BILD EINES PROZESSES. ALSO IST DAS WERK HALTESTELLE DES WERDENS, UND NIC{iT ERSTARRTES ZIEL. Wir erkennen Werke an, die in sich ein System ent halten, aber ein System das nicht vor, sondern in der Arbeit bewußt geworden ist. Wir wollen die Ruhe gestalten, die Ruhe der Natur, in der ungeheure Spannungen die gleichmäßige Rotation der Weltkörper im Gleichgewicht halten. Unser Werk ist keine Philosophie und kein System der Naturerkenntnis, es ist ein Glied der Natur und kann als solches selbst nur Gegenstand der Erkenntnis sein. ASSEZ de la MACHINE MACHINE RIEN QUE MACHINE, en parlant de la production artistique d'aujourd’hui. La machine n’est rien de plus qu’un pinceau, m§me un des plus primitifs, avec lequel la toile de la face du monde est peinte. Tous les outils mettent en mouvement des forces dont le but est de former lä nature amorphe, c’est le but de la nature meme. Ce serait une perte de temps que de chercher ä prouver aujourd'hui, qu’on n’a besoin ni de plume d’oie ni de goutte de sang pour ecrire, quand on est en possession d’une räachine ä ecrire. De meme que ce serait une perte de temps que de chercher ä prouver que le devoir de toute production, y compris dans Part, n’est pas de reprösenter mais de mettre en evidence. La machine ne nous a pas separes de la nature. Par eile, nous avons decouvert une nouvelle nature, jusqu’alors inconnue. L’art moderne est arrivö au m§me räsultat que la 'Science moderne par des voies indäpendantes tracees par l’intuition. Comme la Science, it a döcompose la forme en ses elements fondamentaux, pour les recomposer d’apres les lois universelles de la nature. Tous les deux sont arrives ä la meme formule. TOUTE FORME EST UN MOMENT CONCR^TE D’UNE EVOLUTION. CE QUI FAIT QUE L’OEUVRE N’EST PAS LE BUT FIXE, MAIS UN POINT STATIONNAIRE DU DEVELEPPEMENT. Nous reconnaissons comme oeuvres, tout ce qui en soi, contient un Systeme — mais un Systeme qui a pris con- science de lui-meme non avant, mais dans l’exöcution. Nous voulons representer le calme, le calme de ta nature, dans lequel des tensions incroyables tiennent en equilibre la rotation reguliere des mondes. Notre ceuvre n’est ni une Philosophie, ni un Systeme de connaissance de la nature; c’est un membre de ta nature et, par cela ne peut etre eile meme qu’un objet de la revelation. Hier ist ein Versuch den kollektiven Willen aufzuzeigen, der die internationale Kunstproduktion der Gegenwart schon zu leiten anfängt. Es ist noch ein Bürgerkrieg von Gegensätzen. Heute ist dieser Bürger krieg der Lebenskampf der Kunst. Voici un essai de montrer lä volonte collective qui commence dejä ä diriger la production de l’art internationale. C’est encore une guerre civile des contraires. Mais aujourd’hui cette guerre civlle est la lutte d'existence de l’art. IM JAHRE 1924 WIRD DIE WURZEL - V“- AUS DEM UNENDLICHEN — 00 — GE SCHEHEN DAS ZWISCHEN SINNVOLL — + — UND SINNLOS - mm - PENDELT, GENANNT: NASCI. 1924 CJ CO < EN 1924 LA RACINE - V~ - DE TOUT CE QUI SE PASSE INCESSAMMENT - co de tout ce qui OSCILLE ENTRE LE SENSE, - + - ET L’INSENSE — m - SERA NOMME: NASCI. EL LISSITZKY LOCARNO OSPEDALE