Hıroshige I, Utagawa Ichiryüsai (1797-1858) Schüler von Toyohiro und von Hokusai (1760—1849) Hıroshige II, Hiroshige IN 7: Meisho Yedo Hakkei; — gez. Hiroshige gwa Herausgeber: Eine der Acht schönen Gegenden von Yedo Jökane Das Bild zeigt eine Schneelandschaft am Sumida-Fluß bei der Azuma Bashi-Brücke, mit dem Blick auf viele Häuser und den Kwannon-Tempel von Asakusa und seine fünfstöckige Pagode. Drei Frauen unter schneebedeckten Schirmen kämpfen gegen deren Last und die strenge Kälte. (145) 78 Ueno Shinobazu-no-Ike; Yuki-no-Kei; — gez. Hiroshige gwa Herausgeber: Am Shinobazu-See, Schneebild Jökane Der Shinobazu-Teich liegt im Meno-Park in Tokyo. Er umschließt eine Insel mit einem Tempel der Glücksgöttin Benten, der rot aus dem Schnee herausleuchtet. Über eine Brücke und an einer Steinlaterne vorbei führt der Weg zwischen entlaubten Bäumen zu ihm hin. Im Vordergrund schreiten drei gut gekleidete Frauen unter großen Schirmen im Schnee- gestöber. (166) 79 Yedo Meisho; Shiki-no-Nagame; Sumida-gawa Herausgeber: Setchu-no-Zu; — gez. Hiroshige gwa Ein schöner Platz in Yedo, aus den Vier Jahreszeiten, Schneebild am Sumida-Fluß Vor einer sich weithin dehnenden Winterlandschaft entsteigt eine Dame im Regenmantel einem Hausboot. Zwei Freundinnen, deren eine den Kopf mit einem Tuch umhüllt hat, erwarten sie unter einem Schirm. Im Hintergrund erhebt sich über einer Hecke aus Bambusgeflecht ein Teehaus, dessen Gäste wohl mit den im Wasser liegenden anderen Hausbooten eingetroffen sind. Die Bootführer stecken in ihren Wettermänteln aus Stroh und den ihnen eigentümlichen Filzhüten. (167) 80 Onna Gyoretsu Oigawa-no-Zu; — gez. Hiroshige gwa Herausgeber: Ein Frauenzug setzt über den Oi-Fluß Sanoki Das Bild zeigt die Durchquerung des Oi-Flusses auf der Überlandstraße des Tokaido, wie sie in alter Zeit üblich war. Ein Zug von Frauen, der eine Daimyo-Gattin begleitet, setzt über den Fluß, zum Teil auf Sänften, zum Teil auf den bloßen Schultern von Kuli-Trägern. Die Fürstin sitzt in einem Palankin mit kostbarer Lackmalerei. Die Spitze des Zuges führen zwei Speerträgerinnen, nach ihnen folgen Trägerinnen von Truhen in Lackarbeit, Sonnenschirmen, Körben. Über einer Allee von Kiefern und niederen Bergketten thront der Fujiyama. (147) 81 Ryögoku Kawa-Biraki no-Zu; — gez. Hiroshige gwa Herausgeber: Die Öffnung des Flusses in Ryögoku ? Das Bild zeigt das Fest „Kawa-Biraki‘‘, „Öffnung des Flusses‘, bei der Ryogoku-Brücke. Die Häuser auf beiden Seiten des Flusses sind mit roten Laternen behängt. Hunderte von festlich geschmückten Booten liegen auf dem Fluß. Das stattlichste Hausboot, mit der 5 24