Kunsthaus Zürich Logo
  • Erstes Bild
  • Vorheriges Bild
  • Nächstes Bild
  • Letztes Bild
  • Doppelseitenansicht
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Littérature (3 (1921), 18)

Zugriffsbeschränkung

Für diesen Datensatz liegt keine Zugriffsbeschränkung vor.

Nutzungslizenz

Der Status des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte für diesen Datensatz wurde nicht geprüft oder ist unklar. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an die Organisation, die das Objekt zur Verfügung gestellt hat.

Bibliografische Daten

fullscreen: Littérature (3 (1921), 18)

Zeitschrift

Titel:
Littérature
Untertitel:
revue mensuelle
Sammlung:
Zeitschriften
Dokumenttyp:
Zeitschrift
Signatur:
DADA III:23
Persistenter Identifier:
25256
Erscheinungsort:
Paris
Verlag:
Au Sans Pareil
Sprache:
Französisch
ISSN:
0000-0000

Zeitschriftenband

Titel:
Littérature
Sammlung:
Zeitschriften
Dokumenttyp:
Zeitschriftenband
Signatur:
DADA III:23:18
Persistenter Identifier:
153970
Bandzählung:
3 (1921), 18
Erscheinungsort:
Zürich
Ausgabenbezeichnung:
[Electronic ed.]

Kapitel

Titel:
Échos
Sammlung:
Zeitschriften
Dokumenttyp:
Zeitschrift
Strukturtyp:
Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Inhalt

  • Littérature
  • Littérature (3 (1921), 18)
  • Titelseite
  • Vorderer Buchspiegel
  • Register
  • Documentaire : le pétrole dans le monde
  • Les mœurs : roman d'un jeune homme pauvre
  • La vie intellectuelle : idées d'un peintre
  • Syllogisme colonial
  • Problèmes sociaux : vocabulaire politique
  • Échos
  • Register
  • Spiegel
  • Einband

Volltext

21 — 
la découverte chez le poète d’une valise contenant des statuettes 
dérobées au musée du Louvre, Guillaume Apollinaire, inculpé 
du vol de la Joconde (septembre 1911) fut emprisonné pendant 
quelques jours. Dans une protestation qu’ils adressèrent aux 
journaux, ses collègues affirmèrent qu’ils tenaient Apollinaire 
pour incapable d’un tel acte d’énergie. Nous reproduisons la 
lettre envoyée à cette occasion à Paris-Journal par le véritable 
voleur. Celui-ci qui signe baron Ignace d’Ormesan, du nom qu’il 
porte dans « L’Hérésiarque et Cie » a disparu depuis cette 
époque et c’est un peu dans l’espoir de retrouver un hommê 
supérieur que nous publions aujourd’hui cette lettre de rectU 
fication : 
Francfort, 9 septembre. 
A Monsieur Etienne Chichet, 
rédacteur en chef de Paris-Journal, 
Monsieur le rédacteur en chef, 
J’apprends par un journal du soir l’arrestation de celui qui 
fut longtemps mon ami. J’ai hésité à vous écrire, parce qu’il 
n’est point dans mes habitudes de le faire en des moments cri 
tiques. Inutile d’ajouter que les quelques douzaines de lettres 
que la Sûreté prétend avoir été envoyées par moi à M. Apol 
linaire ont été dictées par elle pour les besoins de sa cause. 
Mais j’ai mon sens de l’honneur, Monsieur, et je m’en voudrais 
de ne pas mettre les choses au point, au moment où un artiste, 
dont les aventures romanesques parurent arrêter un moment 
l’esprit curieux, se voit inquiété, au mépris de toute justice, 
pour des méfaits qui lui furent longtemps inconnus et qui, 
lorsqu’il en eut connaissance, furent cause de notre rupture. 
A l’époque où j’enlevai le couple phénicien, je ne connaissais 
pas encore M. Apollinaire. J’eus l’avantage de le rencontrer au 
Kursaal d’Ostende, peu avant mon départ pour la Californie et, 
à mon retour, le rencontrai de même, tout à fait par hasard, 
à Paris. 
J’étais en difficultés et lui proposai moi-même de lui servir 
momentanément de secrétaire. C’est peu après, pendant qu’il 
était aux bains de mer, que la nostalgie du Louvre me reprit 
et que je me livrai aux voluptés d’un nouveau rapt. Connaissant 
ses principes, j’eus soin de le lui cacher, et ce n’est qu’au 
moment de la disparition de la Joconde qu’il découvrit la prove 
nance de ma poupée favorite. « Mon cher ami, me dit-il, et je 
me rappelle exactement ses paroles, mieux vaut t’en aller immé 
diatement. Je ne partage pas tes opinions, et je regrette de 
t’avoir invité chez moi, maintenant qu’il me faut bien croire
	        

Downloads

Downloads

Ganzer Datensatz

ALTO TEI Volltext PDF (komprimiert) PDF (Originalgröße)
TOC
Mirador

Diese Seite

PDF Bild Vorschau Bild Klein Bild Mittel ALTO TEI Volltext Mirador

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Formate und Verlinkungen

Formate und Verlinkungen

Die Metadaten stehen in verschiedenen Formaten zur Verfügung. Außerdem gibt es Links zu externen Systemen.

Formate

METS METS (Gesamtwerk) MARC XML Dublin Core

Links

Nachweissystem DFG-Viewer Mirador

Zitieren

Zitieren

Folgende Zitierlinks stehen für das gesamte Werk oder die angezeigte Seite zur Verfügung:

Ganzer Datensatz

RIS

Diese Seite

Zitierempfehlung

Bitte das Zitat vor der Verwendung prüfen.

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Kontakt

Haben Sie einen Fehler gefunden, eine Idee wie wir das Angebot noch weiter verbessern können oder eine sonstige Frage zu dieser Seite? Schreiben Sie uns und wir melden uns sehr gerne bei Ihnen zurück!

Wie lautet die vierte Ziffer in der Zahlenreihe 987654321?:

Hiermit bestätige ich die Verwendung meiner persönlichen Daten im Rahmen der gestellten Anfrage.