Cabaret Voltaire

Bibliografische Daten

Bibliografische Daten

Beschreibung

Persistenter Identifier:
25347
Signatur:
DADA III:37
Titel:
Cabaret Voltaire
Untertitel:
recueil littéraire et artistique
Verantwortlichkeitsangabe:
Guillaume Apollinaire, Hans Arp, Hugo Ball [und 14 weitere] ; edité par Hugo Ball
Bearbeiter / Herausgeber:
Ball, Hugo
Körperschaft:
Cabaret Voltaire
Korporativer Verfasser:
Cabaret Voltaire
Erscheinungsort:
Zürich
Verlag:
Meierei
Erscheinungsjahr:
1916
Ausgabenbezeichnung:
[Electronic ed.]
Umfang:
31 Seiten
Dimensionen (Quelle):
26,8 x 22,3 cm
Sprache:
Deutsch Französisch Italienisch
Formschlagwort:
Programmheft
Strukturtyp:
Monografie
Sammlung:
Bücher

Beschreibung

Titel:
Il fait soir
Autor:
Tzara, Tristan
Strukturtyp:
Kapitel
Sammlung:
Bücher

Inhaltsverzeichnis

Inhalt

  • Cabaret Voltaire
  • Einband
  • Einband
  • Deckblatt
  • Titelseite
  • Vorwort
  • L'amiral cherche une maison à louer
  • Note pour les bourgeois
  • Das Carousselpferd Johann
  • Abbildung
  • Abbildung
  • Arbre
  • Gesang zur Dämmerung
  • Morfin
  • L. Modegliani
  • Hymne
  • Papierbild
  • Il fait soir
  • Affice pour le "Chant negre" du 31ième Mars 1916
  • Der Idiot
  • La revue Dada 2
  • Puppen
  • Blick und Blitz
  • Sehen
  • Dune 7. 8. Parole in libertà
  • Cabaret
  • Papierbild
  • Crépitements
  • Abbildung
  • Die vielleicht letzte Flucht
  • Teppich
  • Addioooo (parole in libertà)
  • Dada, dialogue entre un cocher et une alouette
  • Catalogue de l'exposition Cabaret Voltaire
  • Notes redactionelles
  • Impressum
  • Hans Hack
  • Einband

Volltext

16 
F A I 
T 
SOIR 
I L 
Traduit du roumain 1913 
Les pêcheurs reviennent avec les étoiles des eaux 
ils partagent du pain aux pauvres 
enfilent des colliers aux aveugles 
les empereurs sortent dans les parcs à cette heure 
qui ressemble à l’amertume des gravures 
les domestiques baignent les chiens de chasse 
la lumière met des gants 
ferme-toi fenêtre par conséquant 
sors lumière de la chambre comme le noyau de l’abricot 
comme le prêtre de l’église 
bon dieu: fais la laine tendre aux amoureux dolents 
peins les petits oiseaux à l’encre et renouvelle l’ima 
ge sur la lune 
— allons attraper des scarabées 
pour les enfermer dans la boîte 
— allons au ruisseau 
faire des cruches en terre cuite 
— allons nous embrasser 
à la fontaine 
allons au parc communal 
jusqu’à ce que le coq chantera 
et la ville se scandalisera 
où au grenier 
le foin picote on entend les vaches mugir 
puis elles se souviennent des petits 
allons Mamie partir partir 
TRISTAN TZARA.
	        

Zitieren und Nachnutzen

Zitieren und Nachnutzen

Hier finden Sie Downloadmöglichkeiten und Zitierlinks zu Werk und aktueller Seite.

Monografie

METS MARC XML Dublin Core RIS IIIF Manifest Mirador ALTO TEI Volltext PDF DFG-Viewer Nachweissystem

Kapitel

PDF RIS

Bild

PDF JPEG ALTO TEI Volltext

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Zitierlinks

Zitierlink zum Werk Zitierlink zur Seite

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment
Fullscreen Logo Vollbild
  • Erstes Bild
  • Vorheriges Bild
  • Nächstes Bild
  • Letztes Bild
  • Doppelseitenansicht
  • Nach links rotieren
  • Nach rechts rotieren
  • Neuladen in Standardansicht
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment