Volltext: 4(1922), Août-Septembre = Nr. 28 (4(1922), Août-Septembre = Nr. 28)

^T- 
Jl 
246 MAX JACOB 
Aussi! je te ferai un sifflet de sureau. 
Alors pour s’étonner de ce concert si beau 
Brisé de roche en roche et d’échos en échos 
L’étranger voyageur s’arrête sous l’ormeau. 
Les oiseaux égarés emportent la nouvelle 
Du berger, de la flûte et de la demoiselle; 
La cigale regagne honteuse une salade 
Vois! le saule vacille, le peuplier étique 
Vibre comme une harpe aux mains d’une dryade.... 
Mais non, tu ne veux pas apprendre la musique. 
Le Petit Pot de Fleurs 
Jeune homme à l’ongle de pied ovale, 
Pourquoi as-tu quitté ton cheval? 
— Je n’ai pas quitté mon cheval 
C’est lui qui m’a quitté le Pégase irrité. 
— Jeune homme à la tunique safran 
Pourquoi baisser les yeux tout le temps? 
— Je n’ai pas de tunique safran 
C’est l’effet du soleil couchant. 
— Jeune homme au visage imbécile 
Où est ton amante Cécile? 
— La femme est un être fragile 
La mienne a regagné les îles.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.