10
Oh toi, fille simple en robe de tous les jours, ma
böte verte bien-aimee, je t’aime ä toil — Je te, te je,
moi te je, toi tu me, — Nous?
Mettons <ja (entre nous) au foumeau a braise.
Eve Mafleur! Eve, e-v-e, je fais degoutter ton nom.
Ton nom goutte comme du suif de bceuf chaud.
Le sais-tu Eve, le sais-tu de ja?
On peut te lire aussi par derriere, et toi, la plus
magnifique de toutes, tu es par derriere aussi bien
que par devant: e-v-e.
Suif de boeuf goutte caresser mon dos.
Eve Mafleur, o bete gouttelante, je te aimel
(Traduction de Schacht»)