15
közeledik árva háziszereínk felé. Nézzétek csak: mily
hazátlanok itt ezek a bútorok, árva csecsebecsék, szel
lemi illatukat vesztett nyűtt könyvek!
Mind összevisszaságra hullnak. Együvé kerülnek,
egymás felismerése nélkül...
A jól körülírod házi isteneknek sem lesznek hasz
nosak, sem kellemesek sem védelmezettek többé.
És igy becstelen helyzeteket eredményeznek: a mosdó
tálba meredez az ingaóra, a tükörbe nézeget az éjjeli.
Szegény tárgyak! Van amelyik csak két hónapig marad
ebben a pokolban, mig mások, egy félévszázadig is tán.
De végre is eljő az idő, mikor megjelenik a várt
műkedvelő; sőt e repedt csöbör is biztosan várhatja
a közeli feltámadását. Az eszmék változnak és meg
lehet, hamarosan bejut a Louvre-ba.
A VADÁSZNŐ
A vadásznő kimerült.
Hirtelen egyfatörzshöztámaszkodik;gondolkozniakell.
A fáradtság zavarja meg és szakítja félbe a vadá
szatot. A test parancsol és a cél elmosódik. A kipirult
és elfáradt hölgy képtelen űzni a vadat; mindaz a
lendület, amellyel a vadászatra adta magát, íme miként
változik megtörtént és jövő dolgaiban.
Mily tehetetlen most ez a nő. A szarvas sajnál
kozó tekintettel közeledik feléje s a vadásznő píhegő
kebléhez emeli nedves orrát.
Lassacskán minden megelevenedett mese kíván
csian közeledik az elcsigázott nöhöz: az ágak és a fel
hők leszállnak helyükről halkan. Az egyik csízmács-
káját szagolgatja, míg kezét nyalja a másik, aki halálosan
fáradt és átengedi magát az erdő végtelenségének. Tán
fülecskéjét is csipegetni lehetne.. .
A vadásznő felé közeledik és benne összegubanco
lódik minden mese s drága gyermekkor, — különös
pihenő árnyainak és találkozásainak kegyében — és
akiben egybezsong a fáradtság, az emlékek és az erdő
suttogó hullámzása meg az élet tompa zaja.