)
68
KÖLTÖZKÖDÉSEK
ÉS NYARALÁSOK
L
Ah, ha kiszáradna a tinta a városok mellén, amelyek
régóta elérték a meddőség korát! Egy raktárban, ahol
svédországi violákat szedtem, megérintettem Gertrude-öt,
akit — földi vagy tengeri tartózkodása alatt — csak
egyszer láthat az ember. A keztyüsök cégére: a halál
vonzó képe. Ez a műkéz, a fejem fölött, ugy-e ez is
az én kezem, amely nem tudja elűzni a legyeket?
II.
A dúnnák fázós imfánsnője esti ruhában kinálja
tejét nekem. A homokban nyomtalan lépésekre tanít.
Félig-meddig holt nyelveken fejezzük ki magunkat. Ez
alatt a lovag, akinek lábai előtt a tenger, a megfojtott
jövő, szelíden elsímúl, a hullámokra tapasztott füllel
hallgatja, anélkül hogy értené, mint határoznak sorsáról.