Dada est un chien un compas l’argile abdominale ni 
nouveau ni japonaise nue gazomètre des sentiments en boules 
Dada est brutal et ne fait pas de propagande Dada est une 
quantité de vie en transformation transparente orange et 
giratoire 
Aa l’antiphilosophe. 
VOUS M’OUBLIEREZ 
Sketch 
par André BRETON et Philippe SOUPAULL 
(SCÈNES I et II) 
I 
Robe de chambre. 
Robe de Chambre, Parapluie 
Allons, allons; quoi? Où vous voudrez. Dites-moi : quel est 
donc cet arbre, ce jeune léopard que j’ai caressé l’autre jour en rentrant? 
Parapluie. — Le vent d’est. Les frontières sont les abat-jour des pays. J’éprouve une 
grande tristesse en pensant aux coureurs cyclistes étendus dans les flaques d’eau 
du printemps. Appuyez-vous sur moi, votre bâton de vieillesse. Je siffle comme un 
serpent tacheté. L’heure est marquée par les tas de cailloux. 
Robe de chambre. — Quel est donc cet arbre, ce jeune léopard que j’ai caressé l’autre 
jour en rentrant? 
Parapluie. —Je ne parle pas de l’usage qu’on fait des plus petites étoiles de lierre. 
L’indulgence, père Robe de chambre, est-il rien de plus beau que l’indulgence? 
En chimie il n’y a qu’une expérience qui réussit toujours : celle des rides qui se 
creusent et des cheveux qui blanchissent. 
Robe de chambre (ouvre la fenêtre et crie). — Quel est donc cet arbre, ce petit léopard 
que j’ai caressé l’autre jour en rentrant? 
Parapluie. —Vous allez prendre froid sans couvertures. Quel affreux, quel inconfor 
table voyage! Les cheminées et les sirènes défilent à pas de loup, que les temps onj 
changé! Je vous le disais bien : un bol d’étoile couleur de camomille est moins 
sucré que les yeux de votre petite nièce. 
On frappe. 
Parapluie. — La table n’est pas louée. 
II 
Les mêmes, Machine a Coudre 
Machine a coudre {entre). — 11 fait un temps magnifique, Parapluie, les rayons de 
soleil sont pour rien. (A Robe de chambre). Tu es là, chéri? Elle l’embrasse au front. 
Robe de chambre. — Quel est donc cet arbre, ce jeune léopard que j’ai caressé l’autre 
jour en rentrant? 
Parapluie (à l’oreille de Machine à coudre). — La vierge est prête. Tout ne peut pas se 
chanter sur l’air des lampionsj mais les marguerites jaunes et les bals forains à 
l’enseigne du Premier Regard tourbillonnent, fleurs de loterie, à la surface de tous 
les yeux qui se ferment. 
Machine a coudre (croise les mains). — Veux-tu des ficelles ou des oranges? Mon beau 
singe m’a fait cadeau d’une paire de bretelles et ce n’est pas tout. Eléphants 
des grands magasins, accourez avec vos lanternes sourdes. Le soleil n’est pas 
couché. Robe de chambre! Tu es là chéri?
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.