deutet die Auflösung der deutschen Volksschule — 
und die Zerstörung des deutschen Gemütes.“ Ich 
schloß mich dieser Argumentation an und verließ mit 
ihm das Lokal auf demselben Weg, auf dem wir ge 
kommen waren. ALEXIS. 
Jfegerlieder. 
Aufgefunden und übersetzt von Tristan Tzara. 
Zanzibar. 
o mam re de mi ky 
wir sind den Wahha entgangen haha 
die Wawinza werden uns nicht mehr plagen oh oh 
Mionwu bekommt kein Tuch mehr von uns hy hy 
und Kiala wird nimmer uns Wiedersehen he he. 
S o t h o-N e g e r. 
Gesang beim Bauen 
a ee ea ee ea ee ee, ea ee, eaee, a ee 
ea ee ee, ea ee, 
ea, ee ee, ea ee ee, 
Stangen des Hofes wir bauen für den Häuptling 
wir bauen für den Häuptling. 
Ewhe. 
Gè-Dialekt. 
Gesang des Sängers Holonu-Adinyo in Anecho. 
Leopard voll Zecken nicht flieht er den Jäger 
wir sind Schafmännliches welches Streit nicht meidet 
Fetischpriester ruft: Bleibt nicht verborgen Jünger 
141
	        

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.