Volltext: L'art contemporain (1)

y 
ê 
Haleine la plus 
cha 
u 
de 
* ;• i* * * 
Sur ton visage je lis l’expédition au pôle 
dans ton profil la révolution en Chine 
l’île que fit sauter l’acétylène fervente 
les transformations des éléments à Londres 
$ 
Il y a aussi l’Atlantide découverte par un sous-marin 
C’était pendant la guerre que j’ai respirée trop tôt 
Et maintenant à ton visage elle est plus favorable qu’un sourire 
Je pense que tout est là et pourtant je sais que je me trompe 
Tout est là excepté les larmes qui me sont les plus chères 
excepté ces larmes les plus chères dont notre siècle naît 
Est-ce que je pourrai celer mes larmes comme les péchés 
et lire dans ton visage en étouffant l’admiration ? 
Est-ce que je pourrai parler quand personne n’ose plus ? 
Exposer 
cette charade compliquée couverte du satin de ta robe 
quand de plus en plus raffinée tu passe en fraude 
l’amour sous la fourrure d’intérêt 
pour atteindre la liberté triste 
Chaque goutte d’eau enferme une goutte de vin : 
A Londres on a transformé les éléments 
S. 0. S. 
C’est l’appel de l’île qui s’enfonce 
La première guerre chimique aura lieu en Chine 
Ton front est froid comme le pôle 
mais dans ton souffle étincelle la grâce cachée. 
y 
o 
Les boutiques sont peintes de couleur verte 
Ça ne coûte que peu Le vert de la ville est en moi 
Si tu ouvres un jour en cachette l’almanach des rues 
tu y trouveras les oasis des étalages, les visages de mes amis 
et qui est le plus important mon chapeau hissé sur le sommet de la tête 
comme un biplan de toile il vainc les tourbillons de neige et les nuages 
quand je traverse cette rue et c’est par plusieurs fois 
en ne sachant par cœur aucune fenêtre, aucun balcon, enseigne ni avis 
Au fond des vitrines les paysages géométriques se dressent 
Habitant d’une petite rue isolée je tends vers le cœur de la ville 
Ma canne sonne les quarts d’heure sur le trottoir 
la grosse canne lourde comme l’adolescent qui grandit 
C’est presque comme dans le dactylotype, quand 
au bout du cylindre l’écriture s’évapore en sonnerie 
Cela pourrait être un miracle pour notre enfance, quand nous avons collec 
tionné les timbres postes 
aujourd’hui la touche blesse tes doigts 
et cette voix c’est la voix de ta main 
Aujourd’hui 
lorsque les feuilles des jours 
les feuilles de mon livre 
sont encloses par la couverture de la nuit 
l’ombre de ma canne rompue sur le mur 
(voici déjà longtemps que je n’ai pas écrit de poèmes) 
ressemble à la pioche d’un mineur 
ADAM WAŻYK.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.