Das Bild zeigt drei am Ufer des Sumida-Flusses promenierende Frauen, anscheinend
Teehausmädchen, unter einem mächtigen Kirschbaum in voller Blüte, auf dem Wasser
Austerntaucher, ein Floß und Segelboote. (97)
Yoshitoshi
Schüler des Kuniyoshi um 1840
„; Nachi-zan no O-Taki nite Aragyö; — gez. Ichikwaisai
Yoshitoshi fude Herausgeber:
Strenge Buße unter dem hohen Wasserfall des Nachi-Berges Kado-Kin
Moritö Endo, der spätere Priester Mongaku (1120—1199), entbrannte im Alter von
18 Jahren in heißer Liebe zu der schönen Kesa, der Gattin des Höflings Wataru Watanabe
und zwang deren Mutter, ihm das Zusammensein mit Kesa zu ermöglichen. Unter dem
Drang der Umstände riet diese dem Moritoö, ihren Gatten im Schlafzimmer zu ermorden.
Wie aber Morito0 glaubte, die Tat vollbracht zu haben und im Mondlicht das abgeschlagene
Haupt betrachtete, sah er mit Schrecken, daß es nicht dasjenige des Gatten, sondern das
ihrige war. Sie hatte keinen andern Ausweg aus der unglücklichen Verstrickung gefunden,
als sich selber zu opfern, an Stelle ihrer Mutter und ihres Gatten. Von Gewissensqual über-
wältigt, beschloß Morito0, Priester zu werden.
Das Bild zeigt ihn in seiner strengen Buße unter dem Wasserfall des Nachi-Berges in der
Provinz Kii. Die zwei auf einer Wolke schwebenden Gestalten sind Seitaka-doji und
Kongara-doöji, Diener von Fudo Myo-o oder Acala, einer Inkarnation von Dainichi Nyorai
oder Maha-Vairocana. (26)
54 Imayö Genji. Chigogafuchi, Enoshima; — Herausgeber:
gez. Kwaisai Yoshitoshi fude Tsujiokaya
Genji nach der Mode, beim Chigogafuchi-Becken, Enoshima
Prinz Genji, Held des Romans von Genji, erscheint im Holzschnitt tausendundeinmal
in immer neuer Darstellung. Die Dichterin Murasaki Shikibu hat ihm als Inbegriff der
Schönheit Unsterblichkeit verliehen.
Im Bilde steht der Prinz in einem neuzeitlichen Prachtgewand, wie die mit einem Räucher-
gefäß vor ihm kniende schöne junge Frau, gefesselt durch den Anblick halbnackter
Taucherinnen, deren eine auf dem Uferfelsen ruht, während eine zweite, eben aus dem
Wasser steigend dem Prinzen eine Muschel (Sea-ear) reichen will, und eine dritte in
kühnem Sprung sich in die Brandung stürzt. Eine vierte treibt halb verdeckt im tief-
blauen Wasser. (99)
Yoshifu]j
Schüler des Kuniyoshi
55 Haru-no-Kai, Hanami-no-Zu; — gez. Yoshifuji gwa Herausgeber:
Im Frühling, Kirschblüten-Spaziergang
Blumenfeste sind für die Japaner eine große Freude, wie in keinem andern Land man
es sich vorstellen könnte. Im besondern bedeutet die Kirschblüte als unbestrittene Königin
aller Blütenschönheit im Land der aufgehenden Sonne das Entzücken von jedermann,
‘7
1