Full text: Italienische Buchillustration

meister des Herzogs von Ferrara, Adriano Villaert, Lehrer des Zarlino und Zar- 
lino selber wieder und sind besonders interessant wegen der Polemik, die von 
einem andern berühmten Musiker, Vincenzo Galilei, Vater des grossen Astro 
nomen, hervorgerufen wurde. 
Roter Maroquinband, nach der Art Padeloups, mit reicher Goldpressung. Hand 
geschriebene Randbemerkungen. Eine handschriftliche Bemerkung aus dem 
XVIII. Jahrh., die im Innern des ersten Bandes eingeklebt ist, hebt die Wichtig 
keit dieser Marginalien hervor und schreibt sie sogar der Hand Zarlinos zu. 
82) . PORCACCHI, TOMASO. L’isola piti grande del mondo....^ 
Venezia, Simone Galignani e Giovanni Porro, 1572. Fol.; 242 SS.; 
30 Karten und Ansichten auf Kupfer gestochen. Cicognara N. 2084. 
Erstausgabe mit Widmung an «Don Giovanni d’Austria, general della Santiss. 
Lega». Schönes Exemplar. 
Halbpergament. 
83) . PORCACCHI, TOMASO. Funerali antichi di diversi popoli et 
nationi: forma ordine et pompa di sepolture, di essequie, di conse- 
crationi antiche et d’altro »Venezia, Simon Galignani, 1574. Fol.; 
114 Bl.; 23 Kupferstiche. Brunet IV, 820. Cicognara N. 1766. 
Die schönen Figuren von Girolamo Porro, welche die Todtengebräuche des Al 
tertums illustrieren, sind in dieser Erstausgabe besonders klar und frisch. Schö 
nes Exemplar. 
Halbpergament. 
84) . VIGGIANI, ANGELO. Lo schermo.^ Venezia, G. Angelieri, 
1575. 4 0 ; mit neun Kupferstichen im Text. 
Wichtiger Fechttraktat, im Cinquecento sehr populär. Die Kupferstiche sind 
schön ausgeführt. Gute Erhaltung. 
Weicher Pergamentband. 
85) . PICCOLOMINI, ALESSANDRO. La sfera del mondo. Di 
nuouo da lui ripolita, accresciuta, & fino a sei Libri, di Quattro che 
erano, ampliata & quasi per ogni parte rinouata, & riformata.-^Vene-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.