hetik hasonlatokból, sőt ellenkezőleg: a két többé-kevésbé távo
labb eső realitás egymáshoz való közelítése, vagy mondjuk
asszociációja hozza létre. És minél nagyobb témát és gon
dolatkört emel a magasba és hoz egy színre ez a realitás, a kép
annál kifejezőbb lesz emotiváló erejében és költői valóságában
s az egymástól távolfekvő fogalmak asszociálása valami különös
és egészen szokatlan mélységét tárja fel a költői szépségeknek.
Csak természetes, hogy ezt a képekben kifejezett, megfog
hatatlan lényeget, amely maga a ráció vonatkozásaitól gyakran,
egészen idegen, nem lehet kifejezésre juttatni azzal a francia
nyelvvel, amely az évszázados logikai fejlődés tiszta eredménye.
Tehát elsősorban ezt az örökölt nyelv szókötéseit, mondattanát
kell áílényegesiteni egy olyan hullámzó, lebegésszerü nyelvvé,
amellyel ki tudják fejezni irreális képekben ömlő e fentebb jel
zett gondolati elemeket. Ekkor bukkantak rá a szimbolista köl
tőre, Rimbaud-ra, akit bevallottan, vagy hallgatagon elődjüknek
vindikálnak. Az Illuminations, de különösen a Saison en Enfer
költőjének formailag poémes en prose-okban Írott vizionáríus
költeményei, a formát áthidaló különös hallucináló nyelvével,
tiszta példákként állottak előttük.
Ez a költő már 1873-ban írja az „Alchimie du Verbe“- című
fejezetben: „Szabályoztam minden egyes mássalhangzó alakját
és hullámzását és az össztön-ritmusokkal kérkedtem felfedezni
a költői igét, amivel hozzáférhető lesz számomra, ma vagy hol
nap minden értelem" Rímbaud-nak ez a mondata később bizo
nyos módosítással egyik esztétikai tétele lesz az uj francia
költőknek.
Miután a formát és a kifejező nyelvet megtalálták: szabályoz
ták a mondatokat és a szigorú modatkötéseket felbontották egy
első pillanatban érthetetlen, lebegve úszó sorokra. E gondolatok
azonban csak a legtisztább költőiesség mellett érhetnek el hatást
mig a kötött vers ritmusát és rímeit az érezhető tökéletesség
s a belső ritmus pótolja.
*
A költészet, mint a szellem megnyilatkozásának elsődleges
anyaga legkönnyebben tükrözteti vissza mindazokat a gondola
tokat és eszméket, amelyek egy kort uralnak. így magyarázható
az, hogy napjainkban, mikor az általános érdeklődés középpont
jában a regény áll, az úgynevezett új szellem mégis a versben
jelentkezik. Ez az új szellem azután alapjában változtatta meg