Volltext: 5(1923), Sept.-Octobre = Nr. 33 (33)

ARTHUR RIMBAUD 
143 
SONNET 
POÈME INÉDIT 
Des nuits du blond et de la brune 
Rien dans la chambre n’est resté. 
Pas une dentelle d’été. 
Pas une cravate commune. 
Et sur le balcon où le thé 
Se prend aux heures de la lune, 
Ils n’ont laissé de trace aucune: 
Aucun souvenir n’est resté. 
Au bord d’un rideau bleu, piquée 
Luit une épingle à tête d’or, 
Comme un gros insecte qui dort. 
Pointe d’un fin poison trempée, 
Je te prends, sois-moi préparée 
Aux heures des désirs de mort. 
Arthur RIMBAUD
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.