Es ist schon GENUG immer MASCHINE I
MASCHINE
MASCHINE,
wenn man bei der modernen Kunstproduktion anlangt.
Die Maschine ist nicht mehr als ein Pinsel, und sogar
ein sehr primitiver, mit dem die Leinwand des Weltbildes
gestaltet wird. Alle Werkzeuge bringen Kräfte in Bewegung,
die darauf gerichtet sind, die amorphe Natur zu kristallisieren,
— das ist das Ziel der Natur selbst.
Es wäre zum mindesten unproduktiver Zeitverlust, wenn
man heute beweisen wollte, daß man nicht mit eigenem
Blut und einer 6änsefeder zu schreiben braucht, wenn die
Schreibmaschine existiert. Heute zu beweisen, daß die
Aufgabe jedes Schaffens, so auch der Kunst, nicht Dar
stellen, sondern Da stellen ist, ist ebenfalls unproduktiver
Zeitverlust.
Die Maschine hat uns nicht von der Natur getrennt.
Durch sie haben wir eine neue, vorher nicht geahnte Natur
entdeckt.
Die moderne Kunst ist auf ganz intuitiven und selb
ständigen Wegen zu denselben Resultaten gekommen wie
die moderne Wissenschaft. Sie hat, wie die Wissenschaft,
die Form bis auf ihre Grundelemente zerlegt, um sie nach
den universellen Gesetzen der Natur wieder aufzubauen-
Und dabei sind beide zu derselben Formel gekommen:
JEDE FORM IST DAS ERSTARRTE MOMENT
BILD EINES PROZESSES.
ALSO IST DAS WERK HALTESTELLE DES
WERDENS, UND NIC{iT ERSTARRTES ZIEL.
Wir erkennen Werke an, die in sich ein System ent
halten, aber ein System das nicht vor, sondern in der Arbeit
bewußt geworden ist.
Wir wollen die Ruhe gestalten, die Ruhe der Natur, in
der ungeheure Spannungen die gleichmäßige Rotation der
Weltkörper im Gleichgewicht halten.
Unser Werk ist keine Philosophie und kein System der
Naturerkenntnis, es ist ein Glied der Natur und kann als
solches selbst nur Gegenstand der Erkenntnis sein.
ASSEZ de la MACHINE
MACHINE
RIEN QUE MACHINE,
en parlant de la production artistique d'aujourd’hui.
La machine n’est rien de plus qu’un pinceau, m§me un
des plus primitifs, avec lequel la toile de la face du monde
est peinte.
Tous les outils mettent en mouvement des forces dont
le but est de former lä nature amorphe, c’est le but de la
nature meme.
Ce serait une perte de temps que de chercher ä prouver
aujourd'hui, qu’on n’a besoin ni de plume d’oie ni de
goutte de sang pour ecrire, quand on est en possession
d’une räachine ä ecrire. De meme que ce serait une perte
de temps que de chercher ä prouver que le devoir de toute
production, y compris dans Part, n’est pas de reprösenter
mais de mettre en evidence.
La machine ne nous a pas separes de la nature. Par
eile, nous avons decouvert une nouvelle nature, jusqu’alors
inconnue. L’art moderne est arrivö au m§me räsultat
que la 'Science moderne par des voies indäpendantes
tracees par l’intuition. Comme la Science, it a döcompose
la forme en ses elements fondamentaux, pour les recomposer
d’apres les lois universelles de la nature. Tous les deux
sont arrives ä la meme formule.
TOUTE FORME EST UN MOMENT CONCR^TE
D’UNE EVOLUTION.
CE QUI FAIT QUE L’OEUVRE N’EST PAS LE
BUT FIXE, MAIS UN POINT STATIONNAIRE DU
DEVELEPPEMENT.
Nous reconnaissons comme oeuvres, tout ce qui en soi,
contient un Systeme — mais un Systeme qui a pris con-
science de lui-meme non avant, mais dans l’exöcution.
Nous voulons representer le calme, le calme de ta
nature, dans lequel des tensions incroyables tiennent en
equilibre la rotation reguliere des mondes.
Notre ceuvre n’est ni une Philosophie, ni un Systeme de
connaissance de la nature; c’est un membre de ta nature
et, par cela ne peut etre eile meme qu’un objet de
la revelation.
Hier ist ein Versuch den kollektiven Willen aufzuzeigen, der die
internationale Kunstproduktion der Gegenwart schon zu leiten anfängt.
Es ist noch ein Bürgerkrieg von Gegensätzen. Heute ist dieser Bürger
krieg der Lebenskampf der Kunst.
Voici un essai de montrer lä volonte collective qui commence dejä
ä diriger la production de l’art internationale. C’est encore une guerre
civile des contraires. Mais aujourd’hui cette guerre civlle est la lutte
d'existence de l’art.
IM JAHRE 1924 WIRD DIE
WURZEL - V“- AUS DEM
UNENDLICHEN — 00 — GE
SCHEHEN DAS ZWISCHEN
SINNVOLL — + — UND
SINNLOS - mm - PENDELT,
GENANNT: NASCI.
1924
CJ
CO
<
EN 1924 LA RACINE - V~
- DE TOUT CE QUI SE
PASSE INCESSAMMENT -
co de tout ce qui
OSCILLE ENTRE LE SENSE,
- + - ET L’INSENSE — m
- SERA NOMME: NASCI.
EL LISSITZKY
LOCARNO
OSPEDALE