Volltext: Ausstellung Salomon Gessner

13 
56 Le petit Gesner ou le Chantre des Pasteurs et des Campagnes. 
Etrennes aux Ames Sensibles et honnetes. Paris <1809). 
Enthält «Le fils que les dieux beniront,- idylle imitee de Gesner en chanson» 
und eine große Zahl von Idyllen, Arien usw. mit Angabe der Texte, 
nach deren Melodie sie gesungen werden können. 
3. ENGLISCH 
<1761—1886: 90 Ausgaben) 
57 The death of Abel in five books. Attempted from the German 
of Mr.Gessner. London: R. SD J. Dodsley,-D.Wilson,-T. Durham,- 
M. Collyer, 1761. <L. 806>. 
Erste englische Geßner = Übersetzung. 
58 New Idylles by Gessner. Translated by W. Hooper MD., with 
a letfer to M: Fuslin on landscape painting, and the Two Friends 
of Bourbon, a moral tale by M. Diderot. London, S. Hooper, 1776. 
<L. 826). 
59 The Death of Abel . . . The twelfth edition. London, J. Collyer, 
1780. <L. 828). 
60 The Death of Abel... London, T. Heptinstall, 1797. <L. 842). 
61 Idyls, or pastoral poems,- to which is annexed, a letter to M. 
Fuesslin on landscape painting. Edinburgh: W. Mudie,- Arch. 
Constable, 1798. <L. 843>. 
62 The works of Salomon Gessner. With notes, critical and ex^ 
planatory. 2 volumes. <London>, J. Cundee, 1805. <L. 855). 
63 The death of Abel. Chisvich, C. Wittingham, 1825. <L. 880). 
4. HOLLÄNDISCH 
<1761—1805: 14 Ausgaben) 
64 De dood van Abel . . . door M. Gessner. Uit het Hoogduitsch 
in het Fransch vertaald, door P. Huber. En nu . . . in het Neder^ 
duitsch overgebragt. s'Gravenhage, H. Backhuyzen, 1761. <L. 989). 
Erste holländische Übersetzung.
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.