318
wenn der Rrieg fortdauert, die aber das politische Antlitz Europas kaum mehr
zu ändern vermögen. Soweit erkenne ich die Lage doch, obwohl ich einräumen
muß, daß auch mich die räumliche Ausdehnung der Schauplätze ein wenig verwirrt.
Shakespeare: Im Elend bleibt kein anderes Heilmittel als Hoff
nung. In der Unkenntnis kein anderes als abwarten.
Lridericus Er ist unverschämt. Aber ich muß ihm recht geben.
In der Natur bleiben Ursachen und Wirkungen stets dieselben, während die
Gründe, die in der Staatskunst und in der Kriegskunst entscheiden, mit den
menschlichen Erfindungen zusammenhängen. Ich sehe hier ganz andere Res
sourcen in Tätigkeit, als sie mir zu Gebot standen.
Shakespeare: Das Ende krönt das Werk und jener alte, ewige
Richter, die Zeit, wird es einst enden. Unterdessen aber bejammere ich die
Menschen. Insgesamt. Ich verstehe zwar nicht, wie meine Landsleute mit
den vielgehaßten Franzosen zusammengehen, aber ich freue mich, daß sie Calais
genommen haben, wenn mir Euer Majestät mit dem Verständnis eines spä
teren Iahrhunderts....
Fridericus Rep: Die Zeit tut dabei nichts zur Sache. Man hat
Ueberblick oder hat keinen, wir, die wir weiter sehen, als unsere Nasen riechen,
finden manches in der Weltlage, das uns an unser eigenes Leben erinnert.
Ein alter Satz, über den ich mit meinem Minister schon diskutiert habe, zeigt
sich mir als Wahlspruch aller Parteien: Bündnisse sind gut, aber wehe denen,
die ihrer bedürfen.
Shakespeare: Ich verstehe nicht ganz den Zusammenhang mit meiner
Frage, wenn ich jedoch besser nachdenke, so dämmert mir, daß vor den Augen
Euer Majestät ungefähr die Sachlage eines vierten Aktes sich bildet. Allgemeine
Verwirrung — aber die Auflösung! Die Auflösung, wenn mir englische Seelen
begegnen, muß ich mit meiner besten Meinung zurückhalten. Von Heinrich dem
Vierten überhaupt kein Wort!
FrLdericus &ejc: I" schwierigen Zeitläuften flüchtet man in die Ver
gangenheit. Diese Maxime hat sich mir auf Erden bewährt. Ich habe noch
keine Veranlassung gefunden, sie im Himmel aufzugeben. Ich glaube darin
wenigstens verstehen wir uns, Herr Shakespeare.
Shakespeare: (verneigt sich nach Are de« 17. Jahrhundert«, während Friderieu«
Rex nach Mode de« den <$ut ein wenig lüftet und langsam entschwebt.) Von dem ganzen
Wahnsinn verstehe ich nicht mehr als vorher. Die Menschen waren verrückt,
sie sind verrückt, sie werden es bleiben.
Alexander von Gleichen-Rußwurm.